Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government including the 30 million swedish kronor that went " (Engels → Frans) :

If I look at everything that was spent during the five years I worked within the government, including the 30 million Swedish kronor that went to the national rapporteur— How much is that in Canadian dollars?

Si je me fie à tout ce qui s'est dépensé au cours des cinq années durant lesquelles je travaillais au sein du gouvernement, y compris les 30 millions de couronnes suédoises affectés au rapporteur national. Combien cela représente-t-il en dollars canadiens?


Under the new programming period 2014-2020 a priority axis for the judiciary has been included in the Operational Programme for Good Governance with an allocation of €30.2 million.

Pour la nouvelle période de programmation 2014-2020, un axe prioritaire consacré au système judiciaire, doté d'un budget de 30,2 millions d'euros, a été inclus dans le programme opérationnel de bonne gouvernance.


For 2004 to 2006 the Swedish government earmarked 30 million Swedish kronor for the police to combat trafficking more efficiently.

De 2004 à 2006, le gouvernement suédois a accordé à la police 30 millions de couronnes suédoises pour lutter plus efficacement contre la traite de personnes.


10. Supports the Colombian Government’s efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor’s Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'im ...[+++]


10. Supports the Colombian Government's efforts to fight impunity and the murder of trade unionists and human rights defenders, which is translated, for example, in an increase in the number of investigators in the General Prosecutor's Office (FGN) from 100 in 2010 to 243 in 2011 specifically for the investigation of crimes committed against trade unionists; also, according to the ILO, between 2010 and June 2011 there were 355 arrests, and 88 sentences were passed and 483 people sentenced for crimes against trade unionists; in this ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'im ...[+++]


It includes all of the multilateral projects we have done, the prevention measures within Sweden and outside, and the 30 million kronor—about $4.5 million—that went to the police.

Cela inclut tous les projets multilatéraux que nous avons exécutés, les mesures de prévention prises en Suède même et à l'extérieur et les 30 millions de couronnes — quelque 4,5 millions de dollars — qui ont été versées à la police.


Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, we have learned that the federal government is refusing to include a $50 million to $80 million sum in the infrastructure program for highway 30.

M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, dans le dossier de l'autoroute 30, on apprend que le gouvernement fédéral refuse d'inclure au Programme d'infrastructures une somme de 50 à 80 millions de dollars.


C. whereas in February 2003 a rebellion, led by the Sudanese Liberation Army (SLA) and the Justice and Equality Movement (JEM), began in Darfur against the government and, as a counter-measure, the government started to arm civilians from certain nomadic tribes and to use air strikes; whereas fighting, including attacks on civilians and indiscriminate bombing, resulted in at least 30 000 killings, more than one million internally displace ...[+++]

C. considérant que, en février 2003, une rébellion, conduite par l'Armée de libération du Soudan (ALS) et le Mouvement pour la justice et l'égalité (MJE), a éclaté au Darfour contre le gouvernement et que, par mesure de représailles, le gouvernement a commencé à armer des civils issus de certaines tribus nomades et à recourir à des frappes aériennes; que le bilan des combats, qui ont comporté des attaques contre les civils et des bombardements aveugles, a été d'au moins 30 000 morts, plus d'un million de personnes déplacées à l'inté ...[+++]


C. whereas in February 2003 a rebellion, led by the Sudanese Liberation Army (SLA) and Justice and Equality Movement (JEM), began in Darfur against the government and, as a counter-measure, the government started to arm civilians from certain nomadic tribes and to use air strikes; whereas fighting, including attacks on civilians and indiscriminate bombing, resulted in at least 30 000 killings, more than one million internally displace ...[+++]

C. considérant qu'en février 2003, une rébellion, conduite par l'Armée de libération du Soudan (SLA) et le Mouvement pour la justice et l'égalité (JEM), a éclaté au Darfour contre le gouvernement et que, par mesure de représailles, le gouvernement a commencé à armer des civils issus de certaines tribus nomades et à recourir à des frappes aériennes; que le bilan des combats, qui ont comporté des attaques contre les civils et des bombardements aveugles, a été d'au moins 30 000 morts, plus d'un million de personnes déplacées à l'intéri ...[+++]


Turning to the transfers, the proposed adjustments include $9.8 million from National Defence for the Canadian Forces Arctic Training Centre in Resolute Bay to enhance efforts to make efficient use of infrastructure that we share in Resolute in Canada's high Arctic; $30,000 to Industry Canada for an initiative called Global Navigation Satellite System Coordination Office; and $1 million to Public Works and Government ...[+++]

En ce qui concerne les virements de fonds, les rajustements proposés comprennent 9,8 millions de dollars de la Défense nationale destinés au Centre d'entraînement dans l'Arctique des Forces canadiennes de Resolute Bay pour renforcer les efforts visant à utiliser efficacement les infrastructures des ressources dans l'Extrême-Arctique canadien; 30 000 $ à Industrie Canada pour appuyer le Bureau de coordination du système mondial de navigation par satellite; et 1 million de dollars à Travaux publics et Services ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government including the 30 million swedish kronor that went' ->

Date index: 2024-11-04
w