Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government try to convince her colleagues " (Engels → Frans) :

Having spoken to and, like all our colleagues, received numerous communications from various communities, including linguistic minority communities, I wonder whether it would not be advisable for the minister to try to convince her colleagues to reverse this decision, given that these cuts do not represent a huge portion of the federal budget. We are talking about a fairly small amount, but it is extremely important to these people.

Après avoir parlé et reçu, comme l'ensemble de nos collègues, un nombre considérable de communications de ces milieux, entre autres de communautés linguistiques minoritaires, je me demande s'il ne serait pas avisé, compte tenu que ces compressions budgétaires ne sont pas un pan immense du budget fédéral — c'est un montant quand même assez limité mais qui, pour ces gens, est très important —, que la ministre essaie de convaincre ses collègues de revenir sur cette décision.


I should also like to ask you, Mr President, to maintain contact with the Speaker of Parliament, who is also very active there, and to try to convince her, too, to follow the path of dialogue.

Je souhaiterais aussi, Monsieur le Président, vous demander de maintenir le contact avec la présidente du parlement qui est également très active là-bas, et de tenter de la convaincre, elle aussi, de suivre la voie du dialogue.


I would also ask Commissioner Wallström to convince her colleague, Mrs de Palacio, that the Commission must be more active in supporting Finland and Sweden when it comes to ice classification.

Je voudrais également demander à la commissaire Wallström qu’elle tente de convaincre sa collègue, Mme de Palacio, que la Commission doit soutenir plus activement la Finlande et la Suède en matière de classification de la glace.


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


I have already tried to convince her of the need for this.

J’ai essayé de la convaincre auparavant.


Will the Leader of the Government try to convince her colleagues in this house, and those in the other place, with regard to this point?

Madame le leader du gouvernement va-t-elle essayer de convaincre ses collègues, ici et à l'autre endroit?


I thank the Leader of the Government in the Senate for diligently convincing her colleague the Minister of Justice to amend the bill.

Je remercie le leader du gouvernement au Sénat d'avoir si diligemment convaincu sa collègue, la ministre de la Justice, de l'inciter à modifier le projet de loi.


We need to be careful and be sure that national governments try to convince their respective parliaments to ratify solutions that correspond to the Union’s requirements for growth and that they do not hide behind supposed resistance put up by the parliaments to avoid signing appropriate conclusions at the Intergovernmental Conference table.

Je crois qu'il faut se montrer attentifs, être certains que les gouvernements nationaux essaient de persuader leurs parlements respectifs de trouver des solutions correspondant aux exigences de croissance de l'Union et qu'ils ne se retrancheront pas derrière la résistance présumée de ces parlements afin de ne pas signer les conclusions adéquates à la table de la Conférence intergouvernementale.


I hope Senator Fairbairn will try to convince her colleagues.

J'espère que le sénateur Fairbairn essaiera de convaincre ses collègues.


Having been told by officials that buying the submarines is not in the cards, would it not be more beneficial for Ms Clancy to put her efforts into convincing her colleagues that the government should get on with ordering helicopters for search and rescue purposes, and for use on board our ships?

Comme des responsables lui ont dit que l'achat des sous-marins n'était pas pour bientôt, ne serait-il pas plus profitable pourMme Clancy de consacrer ses efforts à convaincre ses collègues que le gouvernement devrait aller de l'avant avec l'achat d'hélicoptères embarqués pour la recherche et le sauvetage?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government try to convince her colleagues' ->

Date index: 2023-07-09
w