Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government was able to pay down $60 billion » (Anglais → Français) :

[35] For example, the Swedish Government's decision to shut down the nuclear facility in Barsebäck on 30/11/99, after 23 years, creates a production shortfall of 4 billion kWh per year, which has to be made up by electricity imports from coal-fired Danish and German power stations.

[36] A titre d'exemple, la décision du gouvernement suédois de fermer l'unité nucléaire de Barsebäck le 30/11/99 au bout de 23 ans crée un déficit de production de 4 milliards de Kwh par an, cette perte devant être compensée par l'importation d'électricité de centrales danoises et allemandes au charbon.


In fact, underestimating revenues and overestimating expenditures has practically every year added considerable amounts to these reserves, so that the government was able to pay down $60 billion of its debt since the return of balanced budgets in 1997-1998, including the $9.1 billion of 2003-2004.

D'ailleurs, la sous-estimation des revenus et la surestimation des dépenses ajoutent quasiment chaque année des sommes importantes à ces réserves, de telle sorte que le gouvernement a pu rembourser 60 milliards de dollars de la dette depuis le retour à l'équilibre budgétaire en 1997-1998, incluant les 9,1 milliards de dollars de 2003-2004.


Furthermore, in order to facilitate the application by paying agents of Directive 2003/48/EC to income arising from undertakings for collective investment established in other countries, it should be made clear that the calculation of the composition of the assets for the treatment of certain income of such undertakings is governed by the rules laid down in the Member State of the European Union or of the European Economic Area in which they are established.

En outre, afin de faciliter l'application de la directive 2003/48/CE, par les agents payeurs, aux revenus provenant d'organismes de placement collectif établis dans d'autres pays, il y a lieu de préciser que le calcul de la composition des actifs pour le traitement de certains revenus de ces organismes est régi par les règles en vigueur dans l'État membre de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen où ils sont établis.


If Quebec had $2.2 billion dollars in its coffers, the Government of Quebec would be able to pay off 60% of its deficit, which would give it more flexibility to meet the needs of the people.

Si le Québec avait 2,2 milliards de dollars dans ses coffres, le gouvernement du Québec verrait 60 p. 100 du déficit réglé, ce qui lui donnerait une marge de manoeuvre pour répondre aux besoins de la population.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be lost, with a total cost of €1.2 billion; At least €1.1 billion of administrative costs would have to b ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


Mr. Speaker, it was only in the last five years that the Liberal government was able to pay down the debt and to start reinvesting in all of the programs that needed to be supported.

Monsieur le Président, ce n'est que dans les cinq dernières années que le gouvernement libéral a pu rembourser en partie la dette et commencer à réinvestir dans tous les programmes qui en avaient besoin.


However, by the very fact that we have been able to pay down a debt which, when I was first elected in 1997, cost us $42 billion in interest, I can only think of how many programs we could fund if we were to bring that into line.

Par contre, du fait même que nous avons réduit une dette qui, au moment où j'ai été élue, en 1997, nous coûtait 42 milliards de dollars en intérêts, je ne peux qu'imaginer combien de programmes nous pourrions financer si nous devions tenir compte de tout cet argent.


The Treaty provisions which lay down the reference values for the government deficit and public debt (3% and 60% of GNP respectively) remain the centrepiece of the system in providing the budgetary framework with the necessary underpinning.

Les dispositions du traité qui fixent les valeurs de référence pour le déficit et la dette publique (respectivement de 3% et de 60% du PIB) restent les points centraux du système pour fournir au cadre budgétaire le fondement dont il a besoin.


In the circumstances described in the first subparagraph, it may also be decided at any time, and in addition to initiating negotiations, in accordance with the procedure laid down in Article 60(2), that the competent authorities of the Member States must limit or suspend their decisions regarding requests pending at the moment of the decision or future requests for authorisations and the acquisition of holdings by direct or indirect parent undertakings governed by the laws of the third country in question.

Dans les circonstances du premier alinéa, il peut également être décidé, à tout moment et additionnellement à l'engagement des négociations, selon la procédure visée à l'article 60, paragraphe 2, que les autorités compétentes des États membres doivent limiter ou suspendre leurs décisions sur les demandes d'agrément déposées au moment de la décision ou postérieurement, et les prises de participation des entreprises mères directes ou indirectes relevant du droit du pays tiers en ...[+++]


Due in no small measure to the leadership by government, to the end of October we were able to pay down $11 billion of Canada's national debt.

En grande mesure grâce au leadership du gouvernement, à la fin d'octobre, nous avions pu réduire la dette nationale du Canada de 11 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government was able to pay down $60 billion' ->

Date index: 2023-11-07
w