Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "great hope because " (Engels → Frans) :

That gives great hope and opportunity to Atlantic Canada having seen other jurisdictions experience long term growth because of this particular approach.

Cela a de quoi redonner espoir au Canada atlantique, quand il voit que la croissance à long terme d'autres pays est passée par la réduction des taxes et des impôts.


Secondly, the need to give serious treatment to the matter of copyright, because copyright represents a great hope and opportunity for the development of a creative market, and this aspect of the market should be regulated jointly.

Deuxièmement, la nécessité de réserver un traitement sérieux à la question des droits d’auteur, puisqu’ils représentent un grand espoir et une belle possibilité de développement dans un marché créatif et qu’il conviendrait de réglementer conjointement cet aspect du marché.


– (ES) I voted against the resolution on the upcoming Transatlantic United States-European Union Summit because, in spite of the great hopes raised by his arrival at the White House and his historic election in a country where ethnic minorities still face discrimination, President Obama has, until now, only made symbolic gestures.

– (ES) J’ai voté contre la résolution sur le prochain sommet transatlantique États-Unis-Union européenne car, en dépit des grandes espérances qu’ont suscitées son arrivée à la Maison Blanche et son élection historique, dans un pays où les minorités ethniques restent en proie à la discrimination, le président Obama n’a pour l’heure posé que des gestes symboliques.


That put an end to a great hope, because that republic had come with the intention of promoting democracy and carrying out necessary wide-ranging reforms: agricultural reforms, military reforms, the separation of Church and State, the establishment of social security, Statutes of Autonomy for the regions, rights such as votes for women and divorce, within a profoundly patriarchal society.

Un grand espoir s’est ainsi envolé. En effet, cette République avait été instaurée avec la volonté de favoriser la démocratie et de s’attaquer à des réformes nécessaires de grande envergure: la réforme agraire et la réforme militaire; la séparation entre l’Église et l’État; la mise en place de la sécurité sociale; l’octroi de statuts d’autonomie aux régions; l’instauration de droits comme le droit de vote des femmes et le divorce dans une société profondément patriarcale.


It represents great hope because it is not based on people only considering themselves, their own nation, their own ethnic group or their own religious group, but, on the contrary, the establishment of new rules on a global scale.

Elle constitue un grand espoir parce qu'elle ne prône pas le repli sur soi, sur sa nation, sur son ethnie, sur son groupe religieux, mais au contraire, l'instauration de nouvelles règles à l'échelle globale.


It is a process that is having very mixed success, but it still inspires great hope, because it will mean that these citizens will also become citizens of the Union in the future, and will therefore be called upon, in a special way, to establish ties with their homeland, where their forefathers come from.

Il s'agit d'un processus qui s'accomplit avec des succès variables, mais il est porteur de beaucoup d'espoir dans la mesure où ces citoyens deviendront un jour citoyens de l'Union et seront donc appelés tout spécialement à établir des liens avec leur patrie d'origine.


Bill C-56 holds out great hope for people suffering from devastating illnesses and injuries because it would permit the conduct of promising medical research under very strictly regulated conditions.

Le projet de loi donne aussi beaucoup d'espoir aux personnes souffrant de maladies ou de blessures dévastatrices, parce qu'il autorisera la tenue de recherches médicales prometteuses dans des conditions très strictes.


Those words gave me great hope, honourable senators, that the government will address the fundamental issue of accumulated deferred maintenance costs, because only by addressing those very basic concerns will it be feasible to make significant progress in creating the most skilled workforce in the world.

Honorables sénateurs, ces propos ont soulevé chez moi un grand espoir que le gouvernement s'attaque au problème fondamental du cumul des coûts d'entretien différés, car ce n'est que si l'on tient compte de ces préoccupations très fondamentales qu'il sera possible de faire des progrès importants dans la création de la population active la plus qualifiée au monde.


I am certain that when the Bloc Quebecois will have the courage to hold a referendum in the Province of Quebec, Quebecers will tell all of the world that they want to remain in Canada, that they want to remain part of this great country, because they have always worked with all other Canadians to create this country, not without difficulty, but ever hopeful for the future of this great country, one of the world's greatest.

Je suis certain que lorsque les honorables députés du Bloc québécois auront le courage de tenir le référendum dans la province de Québec, les Québécois diront à tout le monde qu'ils veulent toujours rester des Canadiens, qu'ils veulent faire partie de ce grand pays avec les autres, parce qu'ils ont toujours travaillé ensemble, avec tous les autres Canadiens, pour créer ce pays, non pas sans difficulté, mais toujours en gardant espoir en l'avenir et en la notion de la création d'un grand pays, un des plus grands pays du monde.


We held out great hope because there was a reference in the Speech from the Throne about the need to reform parliament.

Nous avons nourri de grands espoirs parce qu'il était fait mention dans le discours du Trône de la nécessité de réformer le Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'great hope because' ->

Date index: 2022-11-22
w