Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «growing industries until they » (Anglais → Français) :

Poultry shall either be reared until they reach a minimum age or else shall come from slow-growing poultry strains as defined by the competent authority.

Les volailles doivent soit être élevées jusqu’à ce qu’elles atteignent un âge minimal, soit être issues de souches à croissance lente, telles que définies par l’autorité compétente.


5. To prevent the use of intensive rearing methods, poultry shall either be reared until they reach a minimum age or else shall come from slow-growing poultry strains.

5. Afin d'éviter le recours à des pratiques d'élevage intensives, les volailles doivent soit être élevées jusqu'à ce qu'elles atteignent un âge minimal, soit être issues de souches à croissance lente.


In particular poultry shall either be reared until they reach a minimum age or else shall come from slow-growing poultry strains, so that in either case there is no incentive to use intensive rearing methods.

En particulier, il y a lieu de prévoir que les volailles doivent atteindre un âge minimal ou provenir de souches à croissance lente, de sorte que, dans un cas comme dans l'autre, les éleveurs ne soient pas encouragés à recourir à des méthodes d'élevage intensives.


The market acceptance of the mentioned standards is undisputed. The number of standards established by industry fora and consortia with direct access to the required technical resources is growing steadily and they are often implemented in innovative products and services.

Les normes établies par les forums et consortiums industriels ayant un accès direct aux ressources techniques nécessaires sont de plus en plus nombreuses et sont souvent mises en œuvre dans des produits et services innovateurs.


We ourselves protected our industries until they were strong enough to compete internationally. Others must be allowed to do the same.

Nous-mêmes, nous protégeons nos industries jusqu’à ce qu’elles soient suffisamment fortes pour résister à la concurrence internationale. On doit permettre aux autres de faire pareil.


Both protected their young, growing industries until they were capable of entering the global market.

Ces deux pays ont protégé leurs jeunes industries florissantes jusqu’à ce qu’elles soient capables de faire leur entrée sur le marché mondial.


Both protected their young, growing industries until they were capable of entering the global market.

Ces deux pays ont protégé leurs jeunes industries florissantes jusqu’à ce qu’elles soient capables de faire leur entrée sur le marché mondial.


They shall be valid until the end of the third month following that in which they are issued without exceeding 30 September, except for exceptional import sugar and industrial import sugar, which shall be valid until the end of the marketing year for which they are issued.

Ils sont valables jusqu’à la fin du troisième mois suivant celui au cours duquel ils ont été délivrés, à condition de ne pas dépasser la date du 30 septembre, sauf en ce qui concerne le «sucre importation exceptionnelle» et le «sucre industriel importé», pour lesquels les certificats d’importation sont valables jusqu’à la fin de la campagne de commercialisation pour laquelle ils sont délivrés.


The reference to the need to implement the Kyoto agreements worldwide is extremely appropriate, but it is to be feared that America will remain obstructive on account of pressure from the oil companies and the motor industry until they themselves become more and more affected by desertification and flooding.

On a fait très justement référence à la nécessité de mettre en œuvre les accords de Kyoto au niveau mondial, mais il est à craindre que les États-Unis continuent à mettre des bâtons dans les roues en raison de la pression des sociétés pétrolières et de l’industrie automobile, jusqu’à ce qu’ils soient eux-mêmes victimes dans une mesure croissante de destructions et d'inondations.


The reference to the need to implement the Kyoto agreements worldwide is extremely appropriate, but it is to be feared that America will remain obstructive on account of pressure from the oil companies and the motor industry until they themselves become more and more affected by desertification and flooding.

On a fait très justement référence à la nécessité de mettre en œuvre les accords de Kyoto au niveau mondial, mais il est à craindre que les États-Unis continuent à mettre des bâtons dans les roues en raison de la pression des sociétés pétrolières et de l’industrie automobile, jusqu’à ce qu’ils soient eux-mêmes victimes dans une mesure croissante de destructions et d'inondations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growing industries until they' ->

Date index: 2022-10-19
w