Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "growing very quickly indeed " (Engels → Frans) :

With specific reference to a couple of sectors like electronic and electrical equipment, communications, those are two areas that have been growing very strongly in the U.S. We recently released a study in which we looked at projections for various sectors, and those have been the highest-growing sectors in Canada as well as in the U.S. So we're starting at a lower base, and hence the percentages may be relevant in that case, but certainly we're growing very quickly.

Pour ce qui est de l'électronique, de l'équipement électrique et des communications, ces secteurs ont connu une très forte croissance aux États-Unis. Nous venons dernièrement de publier une étude de prospective pour divers secteurs et ce sont ces secteurs qui ont connu la plus forte croissance aussi bien au Canada qu'aux États-Unis.


The development of greenhouse and reforestation technology in New Brunswick has led to a custom-made tree that grows very quickly in all regions of Canada.

En ce qui concerne le développement des serres et le reboisement, au Nouveau-Brunswick, on a découvert un arbre fabriqué de toutes pièces en serre, si on peut dire, qui croît à une vitesse très grande dans toutes les régions du Canada.


If this were accomplished, we would see that the market for the product would grow very quickly in the three territories.

Si nous suivions cette voie, nous verrions le marché pour ce genre de produit grossir très rapidement, dans les trois territoires.


It is young, but it will have to grow up very quickly indeed.

Elle est encore jeune, mais elle va devoir grandir rapidement.


Her work has made it possible for us to quickly achieve a solution and for this solution, in contrast to what happened on the last occasion, to come into effect very quickly indeed.

C’est grâce à elle que nous avons pu trouver rapidement une solution. Solution qui, contrairement à ce qui s’est passé la dernière fois, a par ailleurs été mise en œuvre très rapidement.


Mr. Marcel Proulx: I understand, but as soon as. Mr. Mario Laframboise: The population in the Rivière-du-Nord RCM is growing very quickly indeed.

M. Mario Laframboise: En effet, il s'agit strictement de La Rivière-du-Nord.


It acted quickly – very quickly, indeed – and at every level, in providing humanitarian aid, organising consular cooperation, maintaining a state of alert, preventing the outbreak of epidemics, and, politically, confirming the UN in its coordinating role.

Elle a agi rapidement, et même très rapidement, à tous les niveaux: au niveau de l’assistance humanitaire, au niveau de l’organisation de la coopération consulaire, au niveau de la mise en alerte, pour prévenir tout développement d’épidémies, et aussi au niveau politique, pour confirmer le rôle de coordination de l’ONU.


Lastly, and this is my last point, Mr President, we must implement what I personally consider to be the viable energy of the future, fusion, and thus launch very quickly indeed the ITER programme, very quickly indeed, Mr President.

Il faut, enfin, et j’en termine Monsieur le Président, mettre en œuvre ce que je considère personnellement comme l’énergie possible de demain, la fusion, et donc lancer très vite, effectivement, le programme ITER, vite, très vite, Monsieur le Président.


At the same time, I am however, on behalf of my group, also in favour of the transport policy, as postulated and laid down in the White Paper – I will say this once more in conclusion – being implemented quickly, in fact very quickly indeed, so that steps can be taken as soon as possible to avoid there being more accidents like the one in the Gotthard Tunnel.

Dans le même temps, je suis également, au nom de mon groupe, pour une mise en œuvre rapide et même très rapide de la politique des transports - et je le dis encore une fois pour finir - telle qu’elle est posée et décrite dans le Livre blanc, afin d’éviter le plus vite possible que des accidents comme celui du Gothard ne se reproduisent.


The population is growing very quickly, as the member would agree.

Comme le député l'a fait observer, c'est que la population croît rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growing very quickly indeed' ->

Date index: 2021-10-19
w