3. Notes that in many Member States it is one of the tasks of local authorities to guarantee services of general interest, as well as universal access to such services, as regards security of supply, quality and fair charging; notes that the local authorities must, as a matter of principle, retain their capacity for action in respect of services of general interest when a definition of such services is drawn up at European level;
3. constate que, dans de nombreux États membres, il appartient à l'autorité communale d'assurer les services d'intérêt général et de garantir leur accès universel aux citoyens et aux citoyennes, en assumant aussi bien les aspects de continuité et de qualité que la fixation de tarifs équitables; souligne qu'il convient de préserver le principe de la capacité d'action des communes en matière de services d'intérêt général dans la définition de la politique européenne en la matière;