Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had almost unanimous » (Anglais → Français) :

At any rate, exempting groceries had almost unanimous support throughout Canada.

À toutes fins pratiques, exclure les aliments était presque unanimement reconnu à travers le Canada.


When he was Minister of Justice, a few years later, in 1982, the Prime Minister worked with Pierre Trudeau—the ineffable Trudeau to whom no one is indifferent in Quebec—to patriate the Canadian constitution, with complete disregard for Quebec, even though he knew that a resolution had been passed almost unanimously by the national assembly condemning the Trudeau government.

Ce même premier ministre, lorsqu'il fut ministre de la Justice quelques années plus tard, soit en 1982, a rapatrié avec Pierre Trudeau—l'ineffable Trudeau qui ne laisse personne indifférent au Québec—la Constitution canadienne, faisant fi du Québec, alors qu'une résolution adoptée à la presque unanimité par l'Assemblée nationale condamnait le gouvernement Trudeau à l'époque.


There was almost unanimous agreement that the government had no right to take over the rate setting processes from the commission.

Il y a eu accord quasi unanime pour dire que le gouvernement n'avait pas le droit de s'emparer, aux dépens de la commission, du contrôle de l'établissement des cotisations.


The Senate and/or the Internal Economy Committee almost unanimously acknowledged that these senators had violated the rules and concluded that their actions warranted a criminal investigation by the relevant authorities.

Le Sénat et/ou le Comité de la régie interne, à la quasi-unanimité, ont reconnu qu'ils avaient violé les règles à un point tel qu'ils ont conclu que les comportements nécessitaient aussi la tenue d'une enquête de nature criminelle par les autorités compétentes.


– (ES) I should like to begin by congratulating both the Commission on its proposal and the rapporteur, Mrs Batzeli, on a report which had almost unanimous support with the customary exception of one member of our Committee for the entire report.

- (ES) Permettez-moi de féliciter tout d’abord la Commission pour sa proposition ainsi que la rapporteure, Mme Batzeli, pour son rapport qui est soutenu à la quasi-unanimité, à l’exception habituelle d’un membre de notre commission pour l’intégralité du rapport.


It was our group which took the lead by asking for an own-initiative report towards a common European foreign policy on energy, which I had the honour to present to this House in September 2007 and which was unanimously supported by all the political groups and adopted almost unanimously.

Nous avons pris les devants en demandant l’établissement d’un rapport d’initiative sur les tenants et les aboutissants d’une politique étrangère européenne commune dans le domaine de l’énergie, que j’ai eu l’honneur de présenter à cette Assemblée en septembre 2007. Ce rapport a reçu le soutien de l’ensemble des groupes politiques et a été adopté presque à l’unanimité.


The resolutions which we have adopted almost unanimously have had no effect whatever.

Les résolutions que nous avons adoptées presque à l'unanimité n'ont eu aucun effet.


Today we have a great deal of to-do over a bill that could have had almost unanimous support in this House.

Aujourd'hui, nous sommes tourmentés face à un projet de loi qui aurait pu faire la quasi-unanimité à la Chambre.


The concerns of the rapporteur, who stated that he was happy to have concluded negotiations that had been dragging on for a considerable time, had the almost unanimous support of his colleagues in the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism.

Les considérations du rapporteur, qui s’est déclaré satisfait d’avoir conclu des négociations qui traînaient depuis longtemps, ont recueilli le soutien de la quasi totalité des collègues de la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme.


– (ES) Madam President, Mr President-designate of the Commission, Commissioners-designate, ladies and gentlemen, my group, the Group of the Party of European Socialists, announced yesterday that it had taken, almost unanimously, the decision to vote in favour of the Prodi Commission, on the basis of what President Prodi had stated and committed himself to in the Conference of Presidents last week.

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président désigné de la Commission, Mesdames et Messieurs les candidats, Mesdames et Messieurs les Députés, mon groupe, le groupe du parti des socialistes européens, a déjà annoncé hier qu'il a pris, presque à l'unanimité, la décision de voter en faveur de la Commission Prodi, compte tenu de ce qu'il avait annoncé et des engagements que le président Prodi a pris au cours de la Conférence des présidents la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had almost unanimous' ->

Date index: 2022-07-31
w