Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had mention today » (Anglais → Français) :

We've already had mention today of the changes in the budget implementation bill, Bill C-60, to the Investment Canada Act.

Nous avons déjà entendu parler aujourd'hui des modifications de la Loi sur Investissement Canada prévues dans le projet de loi de mise en oeuvre du budget, le projet de loi C-60.


As a consequence a good number of seniors—as was mentioned today it is upwards of 85,000—discovered that suddenly taxes were being deducted from them that they had no real way of getting back.

Par conséquent, de nombreuses personnes âgées—soit plus de 85 000 comme certains l'ont mentionné aujourd'hui—ont soudain découvert qu'on leur enlevait de l'argent à des fins d'impôt et qu'ils n'avaient vraiment aucun recours.


In fact, when we talk about large trials, even though you had mentioned the discussion around genomics earlier, where the trials may be able to get smaller, for many new products today the incremental benefit over established therapies may be very small, and as a consequence the clinical trials are very large: 15,000, 18,000 patients recruited as compared to 2,000 that you might have looked at in a traditional large clinical trial.

De fait, quand nous parlons de grands essais, même si vous avez dit précédemment dans la discussion sur la génomique que les essais pouvaient être de taille plus modeste, dans le cas de nombreux nouveaux produits, l'avantage différentiel relativement aux thérapies établies peut aujourd'hui être très faible. Par conséquent, les essais cliniques doivent être de grande envergure et porter sur 15 000 ou 18 000 patients, contre 2 000 qui suffiraient pour un grand essai clinique traditionnel.


I mentioned today in the House, in answering a question about the Hercules—and some of the opposition want to make much of the problems they had—that yes, they had some problems.

J'ai mentionné tout à l'heure à la Chambre, en réponse à une question au sujet des avions Hercules—et certains membres de l'opposition veulent souligner les problèmes qu'ils ont eus—et oui, effectivement, ils ont eu des problèmes.


– Mr President, we have already had mention today of Libya, and I want to give it another billing.

– (EN) Monsieur le Président, nous avons déjà parlé de la Libye aujourd’hui, et je voudrais lui transmettre une autre facture.


Therefore, if at the end of this year, despite all my goodwill, the countries concerned have no other agreement setting them on the same footing as they had until today, they will certainly lose markets, and I have already mentioned the example of the Côte d’Ivoire.

Donc, si à la fin de cette année, et malgré toute ma bonne volonté, les pays concernés n'ont pas un accord autre qui les met sur le même pied que ce qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, ils vont effectivement perdre de nombreux marchés, à l'exemple de ce que j'ai dit pour la Côte d'Ivoire.


As for the debate we had earlier today on the US ATS, as I mentioned and as I understand it, this was referred to in September 2005 in papers which were also sent to the European Parliament, but this was never before such a major issue.

En ce qui concerne le débat que nous avons tenu aujourd’hui au sujet du dispositif ATS américain, comme je l’ai signalé et comme je le comprends, l’information figurait dans des documents qui ont également été transmis au Parlement européen en septembre 2005, mais ce sujet n’a jamais constitué une question majeure auparavant.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had hoped that Mr Fava would not mention today’s news from Italy, but, seeing that he has, in my capacity as an Italian Member of this Parliament, and not as the coordinator of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to say that today Osama Bin Laden must be laughing his head off because, in my country, instead of arresting terrorists, they concentrate on arresting their captors.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’avais espéré que M. Fava ne mentionne pas les nouvelles qui nous sont parvenues aujourd’hui d’Italie, mais puisqu’il l’a fait, en ma qualité de député italien de ce Parlement et non de coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je souhaiterais faire remarquer qu’Oussama Ben Laden doit en ce moment s’esclaffer en constatant que dans mon pays, au lieu d’arrêter les terroristes, on concentre nos forces sur l’arrestation de leurs ravisseurs.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I had hoped that Mr Fava would not mention today’s news from Italy, but, seeing that he has, in my capacity as an Italian Member of this Parliament, and not as the coordinator of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, I would like to say that today Osama Bin Laden must be laughing his head off because, in my country, instead of arresting terrorists, they concentrate on arresting their captors.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’avais espéré que M. Fava ne mentionne pas les nouvelles qui nous sont parvenues aujourd’hui d’Italie, mais puisqu’il l’a fait, en ma qualité de député italien de ce Parlement et non de coordinateur du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, je souhaiterais faire remarquer qu’Oussama Ben Laden doit en ce moment s’esclaffer en constatant que dans mon pays, au lieu d’arrêter les terroristes, on concentre nos forces sur l’arrestation de leurs ravisseurs.


Your representation here today was most helpful and brought back memories of the earlier work we had done, as Senator Eggleton had mentioned, with respect to fiscal, vertical and horizontal balances; that report is on our website.

Votre témoignage nous a été très utile et vous nous avez rappelé tout le travail que nous avons fait précédemment, comme l'a indiqué aussi le sénateur Eggleton, en ce qui a trait aux équilibres budgétaires et financiers, verticaux ou horizontaux. Le rapport se trouve sur notre site Internet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had mention today' ->

Date index: 2022-04-17
w