Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had repeatedly asked » (Anglais → Français) :

This arrest of an honest citizen, who had repeatedly asked for police help without any response, outraged the public.

Cette arrestation d'un honnête citoyen, qui avait à plusieurs reprises demandé l'aide de la police sans jamais l'obtenir, avait provoqué l'indignation du public.


This arrest of an honest citizen, who had repeatedly asked for police help without any response, outraged the public, which is completely understandable.

Cette arrestation d'un honnête citoyen qui avait, à plusieurs reprises, demandé l'aide de la police sans toujours la recevoir, avait provoqué l'indignation du public, ce qui est compréhensible.


He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomorrow morning, but soon'.

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


I can assure you that even before our Council Presidency had begun and certainly once it had started I was repeatedly asked many times, particularly by journalists: how do you actually intend to achieve this programme?

Je puis vous assurer que, même avant que l’Allemagne n’entame sa présidence du Conseil, et a fortiori une fois que celle-ci avait commencé, la question suivante me fut posée à maintes reprises, en particulier par des journalistes: comment comptez-vous, concrètement, mettre ce programme en œuvre?


Hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NDP): Mr. Speaker, the NDP has repeatedly asked where the response to the Chaoulli decision is to be found from the government and repeatedly we have been told that no response is necessary, that we already had the response in the $41 billion and that no new rules are required to stop the growth of private health care in Canada.

L'hon. Jack Layton (Toronto—Danforth, NPD): Monsieur le Président, le NPD a plusieurs fois demandé quelle sera la réaction du gouvernement au jugement Chaoulli.


Since the Commission is turning a deaf ear to our repeated warnings despite the Council having explicitly asked it, on 18 February this year, to develop its action in this field in line with Parliament’s demands, we in the Committee on Agriculture and Rural Development have had to ask for this oral question to be placed on the agenda with a debate and resolution on the new difficulties being encountered by European beekeeping, a re ...[+++]

Comme la Commission fait la sourde oreille à nos cris d’alarme répétés, malgré que le Conseil lui ait demandé expressément, le 18 février de cette année, de développer son action dans ce domaine dans le sens des revendications de notre Parlement, nous avons été amenés, en commission de l’agriculture, à demander l’inscription à l’ordre du jour de cette question orale avec débat et résolution sur les nouvelles difficultés rencontrées par l’apiculture européenne, résolution que nous voterons le 9 octobre.


We all know – we have already been reminded, but I shall repeat it to refresh our memories at the end of the debate – that the most serious and controversial point is that referred to in recital B of the resolution, which states that at first the United States had just asked for these data to be made available.

Nous savons tous - cela a déjà été rappelé mais je le répète pour nous rafraîchir la mémoire en fin de débat - que le point le plus grave et le plus controversé est celui qui est rappelé dans le considérant B de la résolution, où il est précisé qu'à l'origine, les États-Unis avaient simplement demandé la disponibilité de ces données.


– (DE) Commissioner, I should like to ask one more question because we have had repeated problems with the timing of events: when exactly will the communication reach us?

- (DE) Monsieur le Commissaire, je voudrais vous poser encore une fois la question, étant donné que nous avons été continuellement confrontés à des problèmes de délais : quand, très précisément, cette communication nous sera-t-elle faite ?


The minister will no doubt recall that her former provincial Liberal colleague, André Bourbeau, had repeatedly asked the federal government to ease the criteria of the program for older worker adjustment in order to reduce the number of older Montreal workers unfairly excluded from this program.

La ministre se rappellera sûrement que son ex-collègue libéral provincial, M. André Bourbeau, avait, à de nombreuses reprises, demandé au gouvernement fédéral d'assouplir les critères du Programme d'adaptation des travailleurs âgés afin de réduire le nombre de travailleurs âgés montréalais qui sont injustement exclus de ce programme.


The Globe and Mail reported today that Chief Debbie Thomas from the Akwesasne Reserve had repeatedly asked the federal government to hold an inquiry into the violent or unexplained death of 75 people since 1979, and all these facts were corroborated by the Mohawk Police Chief, Mr. Brian David.

Dans le Globe and Mail d'aujourd'hui, on apprend, par exemple, que la chef Debbie Thomas de la réserve d'Akwesasne a fait des demandes d'enquête, à plusieurs reprises, auprès du gouvernement fédéral par rapport aux 75 décès reliés à la violence ou de causes inexpliquées depuis 1979, le tout étant corroboré par le chef de police mohawk, M. Brian David.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had repeatedly asked' ->

Date index: 2025-02-14
w