Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolutely no one had said anything like that.

Traduction de «had said anything » (Anglais → Français) :

Today, does the Prime Minister have anything to say to the House or to the assistant to the auditor general, who took the trouble to point out that the auditor general had never said anything in his report that the Prime Minister could hide behind and that, what is more, there had been frequent political interference in the Department of Human Resources Development under the former minister, who is now the Minister for International Trade?

Aujourd'hui, qu'est-ce que le premier ministre pourra répondre en cette Chambre à l'adjointe du vérificateur général qui a pris la peine de préciser que jamais le vérificateur général n'avait mis quoi que ce soit dans son rapport pour que le premier ministre puisse se cacher derrière, et qu'en plus, il y avait eu de très nombreuses interventions politiques à Développement des ressources humaines Canada du temps de l'ancien ministre, aujourd'hui ministre du Commerce international.


When I made the case that that should be included, a very brave member of the Senate audit staff tried to intervene in support of my position because the former staff who had worked for Senator Wallin were absolutely crushed that they would be cited by the CBC as having said anything of the kind with respect to the fiddling of expenses.

Lorsque j'ai fait valoir que la position des vérificateurs devrait figurer dans le rapport, un membre très courageux de l'équipe de vérification du Sénat a tenté d'intervenir à l'appui de ma position parce que les anciens employés de la sénatrice Wallin étaient absolument atterrés d'apprendre que Radio-Canada leur avait attribué ces propos concernant le trafiquage des dépenses.


Absolutely no one had said anything like that.

Il n'y avait absolument personne.


Mr. Speaker, if my colleague had listened carefully to what I said, he would know that I never said that our government had blocked anything.

Monsieur le Président, si mon confrère m'a bien écouté, il sait que je n'ai jamais dit que quelque chose bloquait dans notre gouvernement.


Mother Teresa is reported to have said that if she had ever considered the masses, she would not have achieved anything.

Mère Teresa aurait dit que si elle avait tenu compte des masses, elle n’aurait jamais rien réalisé.


Commissioner, you said you had been financially plucked of your last feather, so, if you have other ideas for action you might take, clearly there is not much financial scope to do anything at all significant.

Madame la Commissaire, vous avez dit que vous avez été financièrement plumée et que vos nouvelles idées d’action ne bénéficieraient pas de moyens significatifs.


These are the same people that, if the Commission had done nothing, would have said ‘the Commission is not doing anything,’ ‘we are waiting for the Commission to give us a blueprint’.

Il s’agit des mêmes personnes qui, si la Commission n’avait rien entrepris, auraient déclaré: «La Commission ne fait rien», «Nous attendons un projet de la part de la Commission».


Where would Europe have been if we had sat back and said, ‘Look, we will not do anything until they have electrified the United States’?

Que ce serait-il passé pour l’Europe si nous avions attendu en disant: «Nous agirons lorsque les États-Unis auront l’électricité»?


Turning to Somalia, let me say that I am astonished that it should be said that we were not saying anything to the transitional government, and I would point out that I was literally obliged to make available EUR 15 million to the Ugandan stabilisation force in Somalia, virtually without conditions attached, even though I had been completely opposed to this if the principle of inclusivity were not adhered to from the outset.

Pour ce qui est de la Somalie, permettez-moi de vous dire mon étonnement qu’on laisserait entendre que nous ne disons rien au gouvernement de transition. Permettez-moi de rappeler que les 15 millions d’euros que l’on m’a littéralement obligé de mettre à la disposition de la force de stabilisation ougandaise en Somalie, quasiment sans conditions, j’y étais totalement opposé si n’était pas respecté au préalable le principe d’inclusivité.


The chairman, quite rightly, would not let me get up to debate Diane Brushett, who had said that this change in the tax will not cost anything to the senior citizens, and all of those other people, including low-income and middle-income people.

Le président, à juste titre, a refusé que je prenne la parole pour revenir sur les propos de Diane Brushett, qui a prétendu que ce changement apporté à la taxe ne coûterait rien aux aînés et aux autres, y compris les personnes à revenus modestes et moyens.




D'autres ont cherché : prime minister have     had never said     minister have anything     made     having said     having said anything     one had said anything     carefully to what     what i said     had blocked anything     reported to have     have said     have achieved anything     you said     anything     same people     would have said     not doing anything     would europe have     back and said     not do anything     say     should be said     not saying anything     who had said     not cost anything     had said anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had said anything' ->

Date index: 2022-07-03
w