Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happen again—but still » (Anglais → Français) :

As things settled down a bit, there was still a great deal of interest, particularly in western Canada and particularly in my own province, of having smaller companies that would do niche marketing, but would be there in case this happened again and the border was closed.

Une fois que les choses se sont calmées un peu, on s'est beaucoup intéressé, particulièrement dans l'ouest du Canada et particulièrement dans ma province à moi, à l'idée de voir de petites entreprises qui exploiteraient des créneaux sur le marché, mais qui seraient là au cas où un incident se produisait de nouveau et que la frontière était fermée.


The border is still on high alert, but are we any better prepared than we were on September 10 if something should happen again?

La frontière est toujours en situation d'alerte maximale, mais sommes-nous mieux préparés que nous l'étions le 10 septembre, si quelque chose devait se produire à nouveau?


I know things still happen, but would that 10-year wait likely happen again, or is the intervention so different today that it couldn't be repeated?

Je sais qu'il peut encore y avoir des choses qui se passent, mais l'attente de 10 ans en question, est-ce que ça pourrait se produire encore aujourd'hui, sinon l'intervention est-elle si différente aujourd'hui que ce ne serait pas possible?


Do you believe that a disaster of this nature, which now affects more than one Member State, whose outcome nobody knows, since we still have a sunken wreck containing 55 000 tonnes of oil, with consequences which are truly tragic for areas of very great ecological value for the whole of the EU, for the heritage of the whole of Europe, and with repercussions for all aspects of maritime law etc., should be dealt with from a European point of view, through the creation of a temporary committee or a committee of inquiry in this Parliament to examine all points of view and to coordinate all types of effort, so that events of this type ...[+++]

Pensez-vous qu'une catastrophe présentant ces caractéristiques, qui touche déjà plus d'un État membre, dont personne ne sait quand elle va finir, vu que nous avons toujours une épave contenant 55 000 tonnes de pétrole, avec des conséquences qui représentent une véritable tragédie pour des régions présentant une valeur écologique énorme pour l'ensemble de l'UE, pour tout le patrimoine européen, et avec des répercussions sur tout ce qui est lié à la législation maritime, etc., devrait être abordée d'un point de vue européen, par la création d'une commission temporaire ou d'une commission d'enquête au sein de ce Parlement afin d’étudier tous les points de vue et de coordonner toutes les formes d'effort, afin qu'une telle catastrophe ne s ...[+++]


Do you believe that a disaster of this nature, which now affects more than one Member State, whose outcome nobody knows, since we still have a sunken wreck containing 55 000 tonnes of oil, with consequences which are truly tragic for areas of very great ecological value for the whole of the EU, for the heritage of the whole of Europe, and with repercussions for all aspects of maritime law etc., should be dealt with from a European point of view, through the creation of a temporary committee or a committee of inquiry in this Parliament to examine all points of view and to coordinate all types of effort, so that events of this type ...[+++]

Pensez-vous qu'une catastrophe présentant ces caractéristiques, qui touche déjà plus d'un État membre, dont personne ne sait quand elle va finir, vu que nous avons toujours une épave contenant 55 000 tonnes de pétrole, avec des conséquences qui représentent une véritable tragédie pour des régions présentant une valeur écologique énorme pour l'ensemble de l'UE, pour tout le patrimoine européen, et avec des répercussions sur tout ce qui est lié à la législation maritime, etc., devrait être abordée d'un point de vue européen, par la création d'une commission temporaire ou d'une commission d'enquête au sein de ce Parlement afin d’étudier tous les points de vue et de coordonner toutes les formes d'effort, afin qu'une telle catastrophe ne s ...[+++]


Furthermore, even today we still do not know the real causes of the accidents that take place in these tunnels, any more than we know what guarantees we may be given that they will not happen again.

Aujourd'hui, nous ne connaissons d'ailleurs pas toujours les vraies raisons des accidents qui se produisent sous ces tunnels, mais nous ne savons pas davantage quelles sont les garanties que l'on peut nous accorder.


The exact causes of this awful disaster are still unknown, but one thing is certain: France, and all the countries of the European Union, must make a firm commitment to ensure that a tragedy like this never happens again.

À l'heure actuelle, les causes exactes de ce cataclysme sont encore inconnues. Mais une chose paraît certaine : la France, mais également l'ensemble des pays de l'Union européenne doivent résolument s'engager pour qu'un tel drame soit le dernier.


But the jubilation accompanying this great victory for freedom, which you gained by peaceful means at great risk to your own freedom, must not lead us to underestimate the enormous challenges that await you: the consolidation of democracy; the restoration of peace and harmony among all the communities living in Yugoslavia; its reconstruction with a view to rediscovering the road to prosperity; its peaceful relations with its neighbours; the return of displaced people to their villages; those missing in action, whose families desperately wait for news; the necessary cooperation, when the time comes, with the International Court of Justice in the Hague, to ensure that what took place can never happen ...[+++]

Mais la liesse de cette grande victoire de la liberté, que vous avez acquise par des voies pacifiques et au péril de votre propre liberté, ne saurait conduire à sous-estimer les défis immenses qui vous attendent : la consolidation de la démocratie, la restauration de la concorde entre toutes les communautés qui peuplent la Yougoslavie, sa reconstruction pour retrouver le chemin de la prospérité, ses relations apaisées avec ses voisins, le retour des personnes déplacées dans leur village, les disparus de la guerre dont les familles attendent désespérément des nouvelles, une coopération nécessaire, le moment venu, avec le Tribunal international de la Haye afin que ce qui s'est passé ne puisse jamais se repro ...[+++]


First, when we read about what happened in Newfoundland, we see that a referendum was held, the results of which were unequivocal—let us hope this will happen again—but still, the case of Newfoundland is somewhat unique, as I am told that it is the only Canadian province where the six religious denominations each controlled their own institutions and that the amendment passed by referendum in Newfoundland is designed to establish a public education system across the board so to speak, which is obviously not what Quebec is asking for.

D'abord, quand on lit ce qui s'est passé à Terre-Neuve, il y a eu, bien sûr, un référendum qui n'a pas été équivoque et souhaitons que cela se reproduise dans l'avenir, mais il faut quand même reconnaître qu'il y avait une variable particulière, puisque Terre-Neuve, me dit-on, était le seul exemple au Canada où les six dénominations religieuses contrôlaient chacune leur type d'institution. Donc, l'amendement qu'ont adopté par référendum les Terre-Neuviens vise à mettre sur pied, de part en part, un système public scolaire, ce qui n'est évidemment pas le cas du Québec.


The example of what was Yugoslavia shows what could happen again and what is still possible in Europe.

L'exemple de l'ancienne Yougoslavie nous montre ce qui pourrait se produire de nouveau et reste encore possible en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen again—but still' ->

Date index: 2024-03-18
w