Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happened between mid-october » (Anglais → Français) :

Could the minister explain what happened between mid-October and December 1 to triple the costs?

Le ministre peut-il nous expliquer ce qui s'est passé entre la mi-octobre et le 1 décembre pour que les coûts triplent?


Three other adjournments, each lasting one week, occur in mid-October, mid-November and at the mid-point of the period between Easter Monday and June 23.

Trois autres congés, chacun d’une durée d’une semaine, surviennent à la mi-octobre, à la mi-novembre et au milieu de la période comprise entre le lundi de Pâques et le 23 juin.


An initial communication from the Commission is expected between now and mid-October, and due to the large number of fields it must cover – which I mentioned just now – it will need to be discussed by several Council configurations and probably by several parliamentary committees as well. We must not, however, allow the complexity of this issue to be an excuse to postpone our response.

Une première communication de la Commission est attendue d’ici la mi-octobre et, en raison des multiples domaines qu’elle devrait couvrir - comme je viens de l’indiquer d’ailleurs -, son traitement pourra impliquer plusieurs formations du Conseil et, sans doute de même, plusieurs commissions de ce Parlement.


As part of the European Job Days organised in over 200 European cities between mid-September and mid-October 2010, the Brussels European Job Day will take place on Saturday October 2nd.

Dans le cadre des Journées européennes de l’emploi organisées dans plus de 200 villes européennes entre la mi-septembre et la mi-octobre 2010, la Journée européenne de l’emploi à Bruxelles aura lieu le 2 octobre.


– (FR) The free trade agreement (FTA) between the European Union and South Korea, which should be concluded by mid-October, raises a number of concerns among European industries.

– L’accord de libre-échange (ALE) entre l’Union européenne et la Corée du Sud qui doit être conclu d’ici la mi-octobre suscite de nombreuses craintes de la part des industries européennes.


B. whereas the conclusion of a new general cooperation agreement between the EU and Russia, the sixth round of negotiations for which took place in early October 2009, with the next round scheduled for mid-December 2009, remains of the utmost importance for the further development and intensification of cooperation between the two partners,

B. considérant que la signature d'un nouvel accord général de coopération entre l'Union européenne et la Russie, en vue de laquelle un sixième cycle de négociations s'est ouvert début octobre, le suivant étant prévu pour la mi-décembre, demeure de la plus haute importance pour le développement ultérieur et l'intensification de la coopération entre les deux partenaires,


B. whereas the conclusion of a new general cooperation agreement between the EU and Russia, the sixth round of negotiations for which took place in early October 2009, with the next round scheduled for mid-December 2009, remains of the utmost importance for the further development and intensification of cooperation between the two partners,

B. considérant que la conclusion d'un nouvel accord général de coopération entre l'UE et la Russie, en vue de laquelle un sixième cycle de négociations s'est ouvert début octobre, le suivant étant prévu pour la mi-décembre, demeure de la plus haute importance pour le développement ultérieur et l'intensification de la coopération entre les deux partenaires,


What happened between the Prime Minister's election promise and his very different written offer of October 14?

Ne nous y trompons pas, le premier ministre nous avait bel et bien promis la totalité des recettes pendant la campagne électorale. Que s'est-il donc passé entre le moment où le premier ministre a faite cette promesse électorale et celui où il a fait une offre écrite bien différente le 14 octobre?


H. having regard to the dialogue established at the meeting held in Costa Rica in mid-October and the growth in dialogue between civil society and armed groups; having regard to the meeting of the Support Group for the Peace Process in Colombia (Bogota, 24/25 October 2000) attended by representatives of the Commission and the EU Presidency,

H. considérant la concertation nouée lors de la réunion qui s'est tenue au Costa Rica à la mi-octobre et le dialogue de plus en plus étroit entre la société civile et les acteurs armés, ainsi que la réunion du groupe d'appui au processus de paix (Bogota, 24 et 25 octobre 2000) à laquelle ont assisté des représentants de la Commission et de la Présidence de l'UE,


If that worker is unlucky and cannot find work for his last 20 hours before fall, let us say September or October, what will happen between the end of his first job, in June, and the beginning of his new job, at the end of September?

Si jamais ce travailleur d'une usine de homard n'est pas chanceux et qu'il ne travaille ses 20 heures qu'à l'automne seulement, soit en septembre ou en octobre, que se passe-t-il entre la fin de son travail au mois de juin et la reprise du travail à la fin de septembre?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened between mid-october' ->

Date index: 2022-07-23
w