Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been discussed nearly enough » (Anglais → Français) :

I don't think it has been discussed nearly enough here in British Columbia, and it flies in the face of what you testified to this committee not ten minutes ago.

Je ne pense pas qu'elle a été discutée suffisamment ici en Colombie-Britannique, et elle contredit ce que vous avez déclaré devant ce comité, il n'y a pas dix minutes.


This matter has not been discussed thoroughly enough and no account has been taken of the poor people whose livelihood this will take away without offering them anything else in its place.

Ce problème n’a pas fait l’objet de discussions suffisamment approfondies, et nous n’avons pas tenu compte des pauvres gens que nous allons priver de leurs moyens de subsistance sans rien leur offrir en échange.


However, that is not nearly enough.

C’est cependant loin d’être suffisant.


Because we failed to do that, that is, to bring together all of our collective wisdom and parliamentary capacity and construct a bill reflective of the will and the needs of all Canadians, we are now, through Bill C-38, setting the stage for pervasive and divisive change, which up to this point in the discussion has not been given nearly enough consideration.

Étant donné que nous n'avons pas procédé ainsi, que nous n'avons pas fait appel à notre sagesse collective et à nos prérogatives parlementaires pour élaborer un projet de loi qui aurait traduit la volonté et les besoins de tous les Canadiens, nous nous apprêtons, par le projet de loi C-38, à instaurer un changement qui sera envahissant, qui sera source de dissension et que nous n'avons pas suffisamment étudié.


I endorse what Commissioner Michel said about there not having been nearly enough discussion on Africa.

J’approuve ce qu’a dit le commissaire Michel sur le fait que l’on n’a pas discuté suffisamment de l’Afrique.


I have not been assigned to this long enough to even know if it has been discussed in committee, let alone having the opportunity to invite people so we could have this discussion in committee.

Je n'ai pas été affecté assez longtemps à son étude pour savoir même s'il a été discuté en comité et encore moins pour avoir l'occasion d'inviter des gens à participer aux discussions.


We would be unable to produce anywhere near enough food for the world if we were entirely on an organic system.

Nous serions incapables de produire assez de nourriture pour la population mondiale si l'agriculture était uniquement biologique.


– (NL) Mr President, red tape within Dutch industry amounts to near enough EUR 9 billion per annum. This was revealed in the Netherlands last week by Actal, the newly formed Committee of Experts on the verification of administrative burdens.

- (NL) Monsieur le Président, la semaine dernière, aux Pays-Bas, l'Actal, le tout nouveau collège consultatif responsable du contrôle des charges administratives, a annoncé qu'il pesait chaque année sur les entreprises néerlandaises des charges administratives pour un montant avoisinant les 9 milliards d'euros.


The answer, for too many children and their families, has been not nearly enough.

La réponse, pour un trop grand nombre d'enfants et de leurs familles, est toute simple: pas assez.


We hope to be able to find solutions to these knotty problems, for they have been discussed long enough, as the hon. member has said.

Nous espérons pouvoir arriver à des solutions à ces problèmes épineux qui, comme le député l'a mentionné, sont discutés depuis assez longtemps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been discussed nearly enough' ->

Date index: 2021-07-29
w