Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has continued since his arrival » (Anglais → Français) :

Following consultation of the European Parliament, the new Code takes effect as of today, continuing President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate.

Après consultation du Parlement européen, le nouveau code prend effet à compter de ce jour, s'inscrivant dans la ligne droite de la campagne que mène le Président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue.


Since his arrival at Purolator in September 2010, Mr. Tom Schmitt has been an exceptional president and CEO who has worked hard to develop sustaining and mutually beneficial partnerships.

Depuis son arrivée à la tête de Purolator en septembre 2010, M. Tom Schmitt est un PDG exceptionnel qui travaille dur pour établir des partenariats durables et mutuellement avantageux.


Commissioner Stylianides has made education in emergencies a priority since the beginning of his mandate, continuing to increase the EU's financial support to education projects for children affected by crises every year since he took office.

M. Stylianides a fait de l'éducation en situation d'urgence une priorité depuis le début de son mandat et n'a cessé, chaque année depuis sa prise de fonction, d'accroître l'aide financière de l'UE aux projets d'éducation destinés aux enfants victimes de crises.


Today's announcement continues President Juncker's push for greater transparency since the beginning of his mandate and his recent proposal to extend the "cooling-off" period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.

L'annonce de ce jour s'inscrit dans la droite ligne de la campagne que mène le président Juncker depuis le début de son mandat en faveur d'une transparence accrue, ainsi que de sa proposition récente d'étendre le délai de viduité, actuellement d'une durée de 18 mois, à deux ans pour les anciens commissaires et à trois ans pour le président de la Commission.


The EU-Turkey Statement continues to deliver tangible results – since the agreement came into force, the number of daily arrivals on the Greek islands has averaged only 95 – but the European Council called for further efforts to accelerate returns from the Greek islands to Turkey.

La déclaration UE-Turquie continue de se traduire par des résultats tangibles: depuis l'entrée en vigueur de l'accord, le nombre moyen des arrivées dans les îles grecques n'a été que de 95 par jour; le Conseil européen se prononce cependant pour que de nouveaux efforts soient déployés pour accélérer les retours des îles grecques vers la Turquie.


Specifically, the applicant maintains that, while the Commission in the contested decision accepts that all the assets to be sold should be viewed as the whole, since the Commission connects the termination of the lease of mining rights as part of the proposed privatisation with the parallel auctioning and application of the [‘shoot-out’] clause, the Commission then decides that the important value is book value, in order to arrive at the conclusion t ...[+++]

Selon la requérante, en particulier, la Commission, tout en admettant dans sa décision que les éléments d’actifs mis en vente doivent être considérés comme un ensemble, lie tout d’abord la résiliation du bail minier inscrite dans le plan de privatisation aux ventes aux enchères parallèles et à une mise en œuvre d’un plan de traitement sélectif des actifs («sort-out») puis elle donne de l’importance à la valeur comptable, pour parve ...[+++]


Canadian officials have conducted seven welfare visits to Mr. Khadr since his arrival at Guantanamo Bay and it is the government’s intention to continue these visits.

Des représentants canadiens ont également effectués sept visites visant à s’assurer du bien-être de M. Khadr depuis son arrivée à Guantanamo Bay. Le gouvernement entend poursuivre ces visites.


Life smiles on him today, but he has not forgotten the road he travelled since his arrival in Quebec in the 1950s.

La vie lui sourit aujourd'hui, mais il n'a pas oublié le chemin parcouru depuis son arrivée au Québec dans les années 1950.


On the eve of his much-deserved retirement, as we pay tribute to him for the tremendous contribution he made to politics, a contribution which has continued since his arrival in the Senate, where he sat on a number of committees, I would like to tell him that the greatest tribute we could pay him is to carry on the work he began by encouraging the new generation of political leaders in Canada, as well as in New Brunswick and Acadia, to draw their inspiration from his generous vision, his tenacity, and his faith in the ability of his fellow citizens to take their place in the world.

À la veille de sa retraite bien méritée, en ce jour où nous lui rendons hommage pour son inestimable apport à la vie politique, un apport qui ne s'est pas démenti depuis son arrivée au Sénat où il a oeuvré dans plusieurs comités, je tiens à lui dire que le plus bel hommage que nous puissions lui rendre, c'est de poursuivre son action en incitant les nouvelles classes dirigeantes, tant au Canada qu'au Nouveau-Brunswick et en Acadie, à s'inspirer de sa vision généreuse, de sa ténacité et de sa foi dans les capacités de ses compatriotes d'affirmer leur présence au monde.


When a person who is normally resident in Gibraltar, or who has been required, since he last arrived in Gibraltar, to pay contributions under the legislation of Gibraltar as an employed person, applies, as a result of incapacity to work, maternity or unemployment, for exemption from the payment of contributions over a certain period, and asks for contributions for that period to be credited to him, any period during which that person has been working in the territory of a Member State other than the United Kingdom shall, for the pursposes of his applicati ...[+++]

Lorsqu'une personne réside habituellement sur le territoire de Gilbraltar ou a été, depuis sa dernière arrivée sur ce territoire, tenue de cotiser sous la législation de Gibraltar en qualité de travailleur salarié, et qu'elle demande, en raison d'incapacité de travail, de maternité ou de chômage, à être exemptée du versement des cotisations pour une certaine période et que des cotisations soient portées à son compte pour ladite période, toute période pendant laquelle elle a été occupée sur le territoire d'un État membre autre que le Royaume-Uni est, aux ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has continued since his arrival' ->

Date index: 2022-06-05
w