Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has originally liberated them while " (Engels → Frans) :

(1) Persons belonging, or having belonged, to the armed forces of the occupied country, if the occupying Power considers it necessary by reason of such allegiance to intern them, even though it has originally liberated them while hostilities were going on outside the territory it occupies, in particular where such persons have made an unsuccessful attempt to rejoin the armed forces to which they belong and which are engaged in combat, or where they fail to comply with a summons made to them with a view to internment.

1) les personnes appartenant ou ayant appartenu aux forces armées du pays occupé si, en raison de cette appartenance, la Puissance occupante, même si elle les a initialement libérées pendant que les hostilités se poursuivent en dehors du territoire qu’elle occupe, estime nécessaire de procéder à leur internement, notamment après une tentative de ces personnes non couronnée de succès pour rejoindre les forces armées auxquelles elles appartiennent et qui sont engagées dans le combat, ou lorsqu’elles n’obtempèrent pas à une sommation qui leur est faite aux fins d’internement;


Parents can send their children to an asylum country to protect them, when they themselves remain in situ, or, in the reverse situation, leave their children in the host country while they return to their country of origin.

Des parents peuvent envoyer leurs enfants dans un pays d'asile pour les protéger, alors qu'eux-mêmes restent sur place ou, au contraire, laisser dans un premier temps leurs enfants dans le pays hôte lorsqu'ils retournent dans leur pays d'origine.


Initiating them in the country of origin in co-operation with governments, international bodies, NGOs, regional and local authorities could improve the effectiveness of monitoring procedures, the transparency of the procedures and the information available for potential migrants while at the same time respecting the employer's right to choose.

Les engager dans le pays d'origine en coopération avec les gouvernements, les instances internationales, les ONG et les autorités régionales et locales pourrait permettre d'améliorer l'efficacité des procédures de suivi, la transparence des procédures et la qualité de l'information destinée aux migrants potentiels tout en respectant le droit de l'employeur à choisir ses employés.


Rather than this weak Liberal government listening to them and taking appropriate action, rewarding whistleblowers like Brian McAdam and Corporal Read, it tries to shut them up and muzzle them while intimidating and threatening them.

Au lieu de les écouter et de prendre les mesures qui s'imposent, en récompensant ces dénonciateurs, comme Brian McAdam et le caporal Read, ce faible gouvernement libéral essaie de les faire taire et de les museler, tout en les intimidant et en les menaçant.


You have no doubt seen that the Canada Pension Plan has come out in opposition to them, while Teachers has said that they can live with them, as can OMERS.

Vous avez sans aucun doute constaté que le Régime de pensions du Canada vient de prendre position contre ces options alors que le régime des enseignants de l'Ontario a déclaré qu'il peut les accepter, tout comme OMERS.


12. Calls on the Member States to produce disaggregated data with the assistance of the FRA, the UNDP and the World Bank on the socio-economic situation of Roma, the degree to which Roma experience discrimination on the grounds of ethnic origin, and hate crimes committed against them, while fully respecting data protection standards and the right to privacy, and to develop, in cooperation with the Commission, the baseline indicators and measurable targets that are essential for a robust monitoring system in order to ensure reliable feedback on the progres ...[+++]

12. invite les États membres à produire des données ventilées avec l'aide de la FRA, du PNUD et de la Banque mondiale, sur la situation socio-économique des Roms, la mesure dans laquelle les Roms sont victimes de discriminations en raison de l'origine ethnique, et les crimes inspirés par la haine à leur encontre, tout en respectant pleinement les normes de protection des données et le droit à la vie privée, et à élaborer, en coopération avec la Commission, les indicateurs de base et les objectifs mesurables qui sont essentiels pour un ...[+++]


Finally, as a Liberal Democrat, while I am, of course, convinced that Iran has every right to pursue the development of nuclear research for peaceful purposes, neither would I deny its right to have nuclear weapons in a region where the only power that has them and is allowed to have them is a racist, colonialist state like Israel.

libéral-démocrate, je suis évidemment convaincu que l’Iran a le droit de mener des recherches dans le domaine de l’énergie nucléaire dans un but pacifique, mais je ne lui refuserais pas non plus droit de posséder des armes nucléaires dans une région où la seule puissance qui en possède, et que l’on autorise à en posséder, est un État raciste et colonialiste comme Israël.


While Member States remain free to regulate these relations, most of them have chosen to implement the UCPD by keeping to its original scope.

Si les États membres conservent toute latitude pour réglementer ces différentes relations contractuelles, ils ont choisi, pour la plupart, de mettre en œuvre la DPCD en s’en tenant à son champ d’application d’origine.


Certainly Canadian students and university associations have noted that the Liberal government, while talking the talk of supporting them financially, has walked the walk of ripping off each student an average of $1,600 by the Liberal ill conceived shutdown of easy access to used study texts.

Les associations canadiennes d'étudiants et d'universités ont certes remarqué que le gouvernement libéral, qui parle de les appuyer financièrement, n'a pas eu peur de délester chaque étudiant de 1 600 $ en moyenne avec sa décision peu judicieuse de supprimer l'accès facile à des manuels scolaires usagés.


The Conservatives continued the same spending habits the Liberals had taught them while they were in government. Each and every year while the Conservatives were in power they continued to add to the debt to the point at which the people finally had enough.

Les conservateurs ont poursuivi les mêmes habitudes de dépense que les libéraux leur avaient enseignées pendant qu'ils étaient au pouvoir et, chaque année, les conservateurs ont continué d'alourdir la dette, jusqu'à ce que les Canadiens en aient assez.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has originally liberated them while' ->

Date index: 2021-04-18
w