Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has since risen back » (Anglais → Français) :

In Portugal, the rate fell from 7½% in 1996 to 5% in 2002 but it has since risen back to 7% as employment has fallen.

Au Portugal, le taux est passé de 7,5% en 1996 à 5% en 2002 mais il est remonté depuis lors à 7% avec la diminution de l'emploi.


The unemployment rate was 7.3 per cent at the end of 2002, and has since risen up to 8.1 per cent in the fourth quarter of 2003.

Le taux de chômage, qui s'élevait à 7,3% à la fin de 2002, a grimpé depuis lors à 8,1% au cours du quatrième trimestre de 2003.


10 years since the start of the crisis: back to recovery thanks to decisive EU action // Brussels, 9 August 2017

Dix ans après le début de la crise: la reprise est là grâce à des mesures décisives // Bruxelles, le 9 août 2017


10 years since the start of the crisis: back to recovery thanks to decisive EU action

Dix ans après le début de la crise: la reprise est là grâce à des mesures décisives


The trough was in 1991 at 5.2%. However it has risen back up to about 7%.

Elle a atteint son point le plus bas en 1991, à 5,2 p. 100, et est ensuite remontée à 7 p. 100 environ.


This government has not acted on greenhouse gas reductions since coming back from Kyoto.

Depuis la conférence de Kyoto, le gouvernement n'a rien fait pour réduire les émissions de gaz à effet de serre.


Grain production has since risen to record or near record levels in the United States and the European Union.

Depuis lors, la production des céréales a atteint des niveaux record ou quasi record aux États-Unis et dans l'Union européenne.


The example of La Cinquième, a terrestrial channel, is particularly notable, the figure having fallen from 72% in 1995 to 15% in 1997 and risen back up to 20.5% in 1998.

Le cas de La Cinquième, chaîne hertzienne, est particulièrement notable car on constate une importante diminution des chiffres (de 72% en 1995 à 15% en 1997, pour remonter à 20,5% en 1998).


This is the biggest opportunity Halifax has seen since way back before Confederation.

C'est la meilleure occasion qui s'offre à Halifax depuis longtemps avant la Confédération.


We are looked upon as do nothing people who just follow the whims of the leader, in this case the Prime Minister who does not really care about the victims of crime, who does not really care about the fact that since 1984 when the Young Offenders Act came in, the overall crime rate has risen 300% and the violent crime rate has risen 100%.

On nous considère comme des gens qui ne faisons rien, qui agissons au gré des caprices du chef. Dans le cas présent, le chef, c'est le premier ministre, que les victimes de la criminalité n'intéressent pas tellement, qui ne s'en fait pas même si, depuis 1984, année où la Loi sur les jeunes contrevenants est entrée en vigueur, le taux global de criminalité a augmenté de 300 p. 100 et le taux des actes criminels violents, de 100 p. 100.




D'autres ont cherché : but it has since risen back     has since     has since risen     recovery thanks     years since     crisis back     has risen     has risen back     this     gas reductions since     since coming back     production has since     risen     risen back     has seen since     since way back     fact that since     rate has risen     about the fact     has since risen back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has since risen back' ->

Date index: 2021-11-29
w