Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has sometimes faced numerous obstacles " (Engels → Frans) :

Companies wanting to highlight the environmental performance of their products face numerous obstacles.

Les entreprises qui souhaitent mettre en évidence les performances environnementales de leurs produits se heurtent à de nombreuses difficultés.


Today, companies wanting to highlight the environmental performance of their products face numerous obstacles.

Aujourd’hui, les entreprises qui souhaitent mettre en évidence les performances environnementales de leurs produits se heurtent à de nombreuses difficultés.


Today, mutual recognition of qualifications obtained in educational institutions of different Member States, as well as experiences in various job markets, is facing numerous obstacles.

Aujourd’hui, la reconnaissance réciproque des qualifications obtenues dans des établissements d’enseignement d’États membres différents ainsi que des expériences professionnelles sur divers marchés de l’emploi, rencontrent de nombreux obstacles.


74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of med ...[+++]

74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes ...[+++]


72. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of med ...[+++]

72. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes ...[+++]


74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of med ...[+++]

74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes ...[+++]


Reforming the justice sector will face numerous obstacles.

La réforme de la justice se heurtera à de nombreux obstacles.


As you know, Madam Chair, under the terms of the Indian Act, first nations face numerous obstacles to economic development.

Comme vous le savez, madame la présidente, en vertu de la Loi sur les Indiens, les Premières nations se buttent à de nombreux obstacles au chapitre du développement économique.


Persons with a hearing problem face numerous obstacles that make travelling difficult, frustrating and even dangerous.

Les personnes ayant un handicap auditif font face à de nombreux obstacles qui peuvent rendre le voyage difficile, frustrant et même dangereux.


B. whereas however the Commission report and the case law of the Court of Justice of the European Communities (CJEC) indicate that European citizens of all categories still face numerous obstacles to the exercise of their right of movement and residence,

B. considérant cependant, au vu du rapport de la Commission, ainsi que de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes, que les citoyens européens sont encore aujourd'hui, toutes catégories confondues, confrontés à de nombreux obstacles à l'exercice de leur droit de déplacement et de séjour,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has sometimes faced numerous obstacles' ->

Date index: 2021-12-28
w