Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has then gone back » (Anglais → Français) :

That is not intended to be disrespectful to you, sir; it is simply a reflection of the fact that there have been previous and different ministers and different governments who have said, " Yes, that is something I will be pleased to do," and when the Senate has then gone back to their successor, the answer was, " Oh, well, that was then, and this is now, and it ain't going to happen" .

Je ne veux pas être irrespectueux à votre endroit. Je signale simplement que des ministres précédents représentant des gouvernements différents ont dit qu'ils seraient heureux de prendre un tel engagement, mais que lorsque le Sénat s'est adressé à leurs successeurs, ceux-ci ont répondu que même si un engagement avait été pris, la situation avait changé et que l'engagement ne tenait plus.


I think you will all appreciate that there have been instances in which a person has come to Canada, has taken out Canadian citizenship, has then gone back to his homeland, and has even become president of that country.

Vous savez tous qu'il arrive que quelqu'un immigre au Canada, obtienne la citoyenneté canadienne, puis retourne dans son pays d'origine, où il peut même se faire élire président.


– (NL) Mr President, when I look at the situation in Baghdad and Alexandria, I get the feeling that we have gone back in time 500 years. Back then, we in the Netherlands were in the midst of the Hook and Cod Wars, during which Protestants and Catholics fought each other hammer and tongs.

– (NL) Monsieur le Président, quand je vois ce qu’il se passe à Bagdad et à Alexandrie, j’ai l’impression que nous sommes revenus 500 ans en arrière, au temps où dans mon pays, les Pays-Bas, la guerre des hameçons et des cabillauds faisait rage entre les protestants et les catholiques.


Perhaps I might look again at this issue and try to incorporate it into the current discussions, and then come back to you to see how we might arrange it.

Je peux peut-être reprendre cette question et essayer de l’intégrer dans la réflexion en cours, puis revenir vers vous pour voir comment on peut l’organiser.


The first report should reach the Commission by the end of March next year. The Commission will then report back to the European Parliament and the Council on the progress made with regard to the benchmarks by June of next year.

Le premier rapport doit parvenir d’ici fin mars 2007 à la Commission, laquelle fera ensuite un rapport au Parlement européen et au Conseil sur les progrès faits par rapport à ces critères avant le mois de juin de l’année prochaine.


There were agreements about this, which can in fact only be monitored by finding out exactly how many people have gone back.

Des accords existaient à ce sujet, mais on ne peut vérifier leur mise en œuvre que si l'on recense le nombre de personnes qui sont retournées chez elles.


We therefore have a tendency to issue documents, this document on the annual report on competition, and then go back to considering other issues on which we have already contributed as legislators, although unfortunately competition rules are excluded from the codecision procedure.

C'est pourquoi nous avons tendance à émettre des documents, comme ce document relatif au rapport annuel sur la concurrence, et recommencer à réfléchir sur d'autres thèmes, d'autres points sur lesquels nous sommes déjà intervenus en tant que législateurs, bien que les règles de concurrence soient malheureusement exclues de la procédure de codécision.


The Prime Minister, on the other hand, has borrowed from Brian Mulroney's distinct society clause, gone back to a 1971 veto proposal and gone back to an 1867 clause in order to deal with the referendum (1430 ) Where are the new ideas, the imagination and leadership needed to keep this country together?

Par contre, le premier ministre a repris l'idée de la société distincte de Brian Mulroney et la proposition de droit de veto de 1971 et il a invoqué une disposition de la Constitution de 1867 en ce qui a trait au référendum (1430) Où sont les idées originales, l'imagination et le leadership dont nous avons besoin pour maintenir l'unité nationale?


Have you felt tainted in any way by having worked for the Public Service Commission and then gone back to line departments?

Avez-vous perdu de votre objectivité du fait que vous avez travaillé pour la Commission de la fonction publique pour ensuite retourner dans un ministère opérationnel?


The government has gone back to the drawing board three times and each time it has come back with a bill that is no different.

Le gouvernement a refait trois fois ses devoirs et revient avec un projet de loi qui va dans le même sens.




D'autres ont cherché : senate has then gone back     canadian citizenship has then gone back     feeling     years back then     have gone     have gone back     again at     then     then come     then come back     commission will then     benchmarks by june     then report back     agreements about     people have gone     therefore have     then go back     other hand     other     society clause gone     gone back     commission and then     then gone     then gone back     bill     drawing board three     government has gone     has gone back     has then gone back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has then gone back' ->

Date index: 2022-09-07
w