Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has voted against ever since » (Anglais → Français) :

As I have described that system, perhaps nobody would want to vote against it since its cost of the share of GDP is no higher than the U.S. system, but no doubt there are other policies in Canada that cost more than those in the United States.

Personne ne voudrait peut-être voter contre ce système tel que je le décris, car ce qu'il coûte en pourcentage du PIB n'est pas plus cher que le système américain, mais il ne fait aucun doute que d'autres mesures coûtent plus cher au Canada qu'aux États-Unis.


Ever since, the EU has been a frontrunner in high standards of worker protection against health and safety risks at work.

Depuis lors, l'Union a été un précurseur des normes élevées en matière de protection des travailleurs contre les risques pour la santé et la sécurité.


Those were all the things he campaigned on in the last election and which he has voted against ever since he got here.

Ce sont des améliorations que le député a mentionnées au cours de la dernière campagne électorale, mais contre lesquelles il a toujours voté depuis qu'il siège à la Chambre.


Ever since 2006, on every initiative that we have brought forward to help seniors and pensioners, the NDP has stood in this House and voted against it.

Depuis 2006, le NDP s'est opposé à toutes les initiatives que nous avons proposées à la Chambre pour aider les aînés et les retraités.


In the judgment under appeal, the General Court applied those principles to the facts of the case and rightly concluded that, given that the PMOI’s name had been maintained, by the contested decision, in the list referred to in Article 2(3) of Regulation No 2580/2001, a list in which it had appeared ever since its original inclusion on 3 May 2002 pursuant to Decision 2002/334, the Council might not, as it did in that case, communicate the new incriminating evidence ...[+++]

Dans l’arrêt attaqué, le Tribunal a appliqué ces principes au cas d’espèce et en a conclu à bon droit que, dès lors que, par la décision litigieuse, le nom de la PMOI a été maintenu dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, liste dans laquelle elle figurait depuis son inscription initiale le 3 mai 2002 en vertu de la décision 2002/334, le Conseil ne pouvait pas, comme il l’a fait en l’occurrence, communiquer les nouveaux éléments à charge retenus contre la PMOI concomitamment à l’adoption de la décision litigieuse.


Has the member ever heard of a case where a government has made an exception, where a senior minister of government has stood in the House and said that its members could vote their conscience and would not be kicked out of their caucus if they voted against a bill?

Le député a-t-il déjà entendu parler d'un cas où un gouvernement a fait une exception, où un ministre de premier plan est intervenu à la Chambre pour dire que les députés pouvaient voter selon leur conscience et qu'ils ne seraient pas expulsés du caucus s'ils se prononçaient contre un projet de loi donné?


– (FR) Mr President, I should like first of all to thank Parliament for having made the eLearning programme possible, because this programme relies on the results of preparatory and exploratory measures in favour of online training – eLearning – that Parliament has voted for ever since 2001.

- Monsieur le Président, je souhaiterais d’emblée remercier le Parlement d’avoir rendu le programme e-Learning possible, parce que ce programme s’appuie sur les résultats des mesures préparatoires et exploratoires en faveur de l’apprentissage en ligne, e-Learning, que le Parlement a votées depuis 2001.


– (FR) Mr President, I should like first of all to thank Parliament for having made the e Learning programme possible, because this programme relies on the results of preparatory and exploratory measures in favour of online training – e Learning – that Parliament has voted for ever since 2001.

- Monsieur le Président, je souhaiterais d’emblée remercier le Parlement d’avoir rendu le programme e-Learning possible, parce que ce programme s’appuie sur les résultats des mesures préparatoires et exploratoires en faveur de l’apprentissage en ligne, e-Learning , que le Parlement a votées depuis 2001.


He threatened that Parliament would vote against the Budget, and this is exactly what happened. Ever since, the Commission and Council have been forced to take the European Parliament seriously.

Il brandit la menace que le PE pourrait rejeter le budget, et c’est ce qu’il fit. Depuis lors, la Commission et le Conseil ont été contraints de prendre le Parlement européen au sérieux.


This has been haunting us ever since November 19, 1947, when two prominent Canadians, Lester B. Pearson, as an ambassador for Canada, and Ivan Rand, were highly responsible for a report that gave birth to a resolution called Resolution No. 181. That resolution was voted after a lot of twisting and a lot of hesitation by a vote of 33 in favour, 13 against and 10 abstentions, ...[+++]

Cette idée nous hante depuis le 19 novembre 1947, jour où deux éminents Canadiens, Lester B. Pearson, en sa qualité d'ambassadeur du Canada, et Ivan Rand, contribuèrent grandement à la présentation du rapport qui donna naissance à une résolution bien particulière, la résolution no 181. Cette résolution, qui a été adoptée après bien des pressions et des hésitations par 33 voix pour, 13 contre et 10 abstentions, principalement par des pays chrétiens, visait à créer, sur la terre de Palestine, deux États, un pour les Juifs et un autre po ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has voted against ever since' ->

Date index: 2021-07-26
w