Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have a market worth $300 " (Engels → Frans) :

As the world's largest economy and representing the largest share of the world's ICT market, worth more than EUR 2 600 billion (EUR 2 600 000 000 000) in 2011, Europe should have legitimate ambitions for its businesses, governments, research and development centres and universities to lead European and global developments in ICT, to grow new business, and to invest more in ICT innovations.

L'Europe, qui est la plus grande économie mondiale et qui constitue la part la plus importante du marché mondial des TIC, lequel représentait plus de 2 600 milliards d'EUR (2 600 000 000 000 EUR) en 2011, devrait légitimement nourrir l'ambition de voir ses entreprises, ses pouvoirs publics, ses centres de recherche et de développement et ses universités être à la pointe de l'évolution des TIC aux niveaux européen et mondial, de développer de nouvelles activités et d'investir davantage dans l'innovation en matière de TIC.


To digress in the light of previous comments, in the case of Korea, without a free trade agreement, our industry alone runs the risk of losing a market worth $300 million in the next 12 to 18 months.

Pour faire une digression sur les commentaires préalables, dans le cas de la Corée, s'il n'y a pas d'entente de libre- échange, notre industrie à elle seule risque de perdre un marché de 300 millions de dollars au cours des prochains 12 à 18 mois.


In most Member States, the diesel that motorists buy already includes biodiesel in low blends; major oil companies have announced biofuel investment programmes worth hundreds of millions of euros; and vehicle manufacturers have begun marketing cars capable of running on high bioethanol blends.

Dans la plupart des États membres, le gazole acheté par les automobilistes contient déjà du biodiesel en faible proportion, les grandes compagnies pétrolières ont annoncé qu'elles projetaient d'investir plusieurs centaines de millions d'euros dans les biocarburants et les constructeurs automobiles ont commencé à commercialiser des voitures pouvant utiliser des mélanges à teneur élevée en bioéthanol.


Nearly 300. 000 workers have various degrees of permanent disabilities and 15.000 are entirely excluded from the labour market [14].

Près de 300 000 travailleurs souffrent, à des degrés divers, d'invalidités permanentes et 15 000 d'entre eux sont totalement exclus du marché du travail [14].


Now Canada's pork producers have a market worth $300 million at risk in South Korea because of government inaction.

Voici maintenant que les producteurs de porc du Canada voient un marché de 300 millions de dollars compromis en Corée du Sud en raison de l'inaction du gouvernement.


She owes her husband $300,000, and they have a house that is worth $300,000.

Elle doit à son mari 300 000 $ et ils ont une maison d'une valeur de 300 000 $.


As the world's largest economy and representing the largest share of the world's ICT market, worth more than EUR 2 600 billion (EUR 2 600 000 000 000 ) in 2011, Europe should have legitimate ambitions for its businesses, governments, research and development centres and universities to lead European and global developments in ICT, to grow new business, and to invest more in ICT innovations.

L'Europe, qui est la plus grande économie mondiale et qui constitue la part la plus importante du marché mondial des TIC, lequel représentait plus de 2 600 milliards d'EUR (2 600 000 000 000 EUR) en 2011, devrait légitimement nourrir l'ambition de voir ses entreprises, ses pouvoirs publics, ses centres de recherche et de développement et ses universités être à la pointe de l'évolution des TIC aux niveaux européen et mondial, de développer de nouvelles activités et d'investir davantage dans l'innovation en matière de TIC.


Nearly 300. 000 workers have various degrees of permanent disabilities and 15.000 are entirely excluded from the labour market.

Près de 300 000 travailleurs souffrent, à des degrés divers, d'invalidités permanentes et 15 000 d'entre eux sont totalement exclus du marché du travail.


Behind the counter they had these little plastic shopping bags full of the standard purchase of cigarettes, so that when somebody was buying cigarettes they would get their $130 worth, which to you and me, Mr. Speaker, or anybody else who would have been buying the cigarettes, might have been worth $300.

Derrière le comptoir, on conservait de petits sacs à provisions en plastique comprenant le nombre standard de paquets de cigarettes, de sorte que, lorsqu'un personne en achetait, elle en obtenait pour 130 $, total qui, dans mon cas et le vôtre, monsieur le Président, ou dans le cas de qui que ce soit d'autre achetant des cigarettes, aurait probablement été de 300 $.


If you'll recall, in the mid-eighties the Japanese became very bullish on world markets, and they entered into the fur trade with a lot of gusto, to the point where it was almost a comedy, because you could be in a fur auction room in 1986 and see people bidding literally against themselves and taking a mink pelt that normally would be worth $40 in a reasonable market and causing it to be worth $300.

Si vous vous souvenez, vers le milieu des années 80, les Japonais ont beaucoup spéculé à la hausse sur les marchés mondiaux et ils se sont lancés dans le commerce de la fourrure avec un grand enthousiasme, au point où c'était presque une comédie qui se jouait puisqu'en 1986, vous pouviez voir dans les salles des ventes des gens qui enchérissaient littéralement contre eux-mêmes et qui faisaient monter à 300 $ le prix d'une peau de vison qui, normalement, sur un marché raisonnable, aurait valu 40 $.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a market worth $300' ->

Date index: 2022-11-18
w