Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have a supplementary question to what senator mercer said » (Anglais → Français) :

Senator Plett: I have a supplementary question to what Senator Mercer said about people possibly losing their jobs.

Le sénateur Plett : J'ai une question complémentaire qui fait suite à ce qu'a déclaré le sénateur Mercer au sujet de pertes d'emplois possibles.


Senator Lewis: I have a supplementary question on what Senator Rompkey raised. Senator Rompkey referred to the 1946 statute.

Le sénateur Lewis: Je voudrais poser une question supplémentaire découlant de celle du sénateur Rompkey qui a fait allusion à la loi de 1946.


My supplementary question to what you have said is this: I agree with you that the word ``obstruction'' under section 2 of the Fisheries Act is defined as ``any slide, dam or other obstruction impeding the free passage of fish'.

Voici ma question supplémentaire concernant ce que vous avez dit. Je conviens avec vous que le mot « obstacle » à l'article 2 de la Loi sur les pêches est défini de la façon suivante : « barrage, glissoire ou toute autre chose faisant obstacle au passage du poisson ».


The Chair: Ms. Barrados, I have a supplementary question to what Senator Andreychuk asked you.

La présidente : Madame Barrados, j'ai une question qui vient en complément de celle que vous a posée le sénateur Andreychuk.


I have a supplementary question: did the Greek Government specifically make this proposal – you expounded certain aspects of the question – and does what you said – by which I mean whether this will apply as of 2010 – depend on whether the Greek Government makes its request on time, so that the points you mentioned can be cofinanced?

J’ai cependant une question supplémentaire: le gouvernement grec a-t-il déjà présenté cette proposition de manière concrète - vous avez insisté sur certains aspects de la question - et votre affirmation - je veux dire, selon laquelle cet instrument s’appliquerait déjà à partir de 2010 - dépend-elle de la date à laquelle le gouvernement grec soumettra sa demande, pour que les points que vous avez mentionnés puissent être cofinancés?


– (DE) Mr Vice-President, you have just about answered my supplementary question already, but since nothing is as clear as a clear statement in our mother tongue, I would be very pleased to hear you repeat in German what you said before about the Commission not seeking to act as Europe’s supreme planning aut ...[+++]

– (DE) Monsieur le vice-président, vous avez à peu près répondu à ma question supplémentaire. Toutefois, comme rien n'est jamais aussi clair qu'une réponse claire dans sa propre langue, je serais ravi de vous entendre répéter en allemand ce que vous avez dit précédemment à propos de la Commission qui ne cherche pas à agir comme autorité suprême de planification de l'Europe en intervenant dans chaque domaine, en particulier en impos ...[+++]


As you yourself said, that was not a supplementary question, but I really would ask you to have another look at what the Rules of Procedure say about how Question Time is organised.

- Comme vous l’avez dit vous-même, il ne s’agissait pas d’une question complémentaire, mais je vous demanderais sincèrement de revoir les termes du règlement intérieur au sujet de l’organisation de l’heure des questions.


– (DE) I can only repeat to the honourable Member what I have already said in reply to the supplementary question, which is that it goes without saying that I am ready and willing to make my good offices – to use your words – available to make the Member States aware that these things are important and must be taken seriously.

- (DE) Je ne peux que répéter à l’honorable députée les propos que j’ai tenus en réponse à la question complémentaire, à savoir qu’il va de soi que je suis prêt et disposé à offrir mes services - pour reprendre vos termes - pour sensibiliser les États membres à l’importance de ces question et de la nécessité de les examiner sérieusement.


Senator Cochrane: Honourable senators, I have a supplementary question, given what the minister has said.

Le sénateur Cochrane: Honorables sénateurs, après ce que la ministre vient de dire, je voudrais lui poser une question complémentaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have a supplementary question to what senator mercer said' ->

Date index: 2023-11-22
w