2. The aid shall be granted:- to growers who are members of a producer group recognized pursuant to this
Regulation, and who have an average production of at least 200 kilograms of olive oil per marketing year, on the basis of the qu
antity of olive oil actually produced by them,-to other growers, on the basis of the number and production potential of the olive trees cultivated b
y them and of the yields of such trees, as determined
...[+++]according to a standard method, and provided that the olives produced have actually been harvested'.
2. L'aide est octroyée:- aux oléiculteurs qui sont membres d'une organisation de producteurs reconnue en application du présent règlement et dont la production moyenne est d'au moins 200 kilogrammes d'huile d'olive par campagne, en fonction de la quantité d'huile d'olive effectivement produite,-aux autres oléiculteurs, en fonction du nombre et du potentiel de production des oliviers qu'ils cultivent ainsi que des rendements de ces derniers, fixés forfaitairement, et à condition que les olives produites aient été effectivement récoltées».