Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have been slightly postponed until » (Anglais → Français) :

What I have in mind in particular are proposals dealing with the simplification of cross-compliance requirements, including postponement until 2013 of the implementation of requirements relating to the area of animal welfare, area C, by new Member States. Regrettably, many solutions have been designed in a way which does not take into account the situation or the model of agriculture existing in new Member Stat ...[+++]

Je pense notamment aux propositions relatives à la simplification des exigences en matière de conditionnalité, y compris le report à 2013 de la mise en œuvre par les États membres des exigences relatives au bien-être animal, domaine C. Malheureusement, de nombreuses solutions ont été conçues d’une façon qui ne tient pas compte de la situation ou du modèle agricole des nouveaux États membres.


Nevertheless in a number of crucial areas, new measures have been slightly postponed until 2004 to allow a more in-depth analysis and evaluation of possible scenarios.

Toutefois, l'adoption de nouvelles mesures dans une série de domaines essentiels a été reportée jusqu'en 2004 pour permettre la réalisation d'une analyse plus approfondie et d'une évaluation des éventuels scénarios.


This will mean postponing the presentation of the Commission proposal until the autumn advice of ICES has been finalised (currently in October, with the possibility of a slightly earlier date in future).

La présentation de la proposition de la Commission ne pourra donc intervenir avant que le CIEM n'ait finalisé ses avis d'automne (actuellement en octobre, peut-être un peu plus tôt à l’avenir).


That is why we call for these negotiations to be postponed until a genuinely public, democratic debate has taken place, until we have clearly assessed all the implications of GATS.

Voilà pourquoi nous demandons de surseoir à ces négociations jusqu'à ce qu'un véritable débat public et démocratique ait été tenu, jusqu'à ce qu'on ait évalué clairement toutes les implications de l'AGCS.


3. Member States may postpone until 23 September 2010 the application of Article 17(1) and (2) to institutions located in their territory which at the date specified in paragraph 1 of this Article do not have the minimum level of regulatory own funds required pursuant to Article 17(1) and (2).

3. Les États membres peuvent reporter jusqu'au 23 septembre 2010 l'application de l'article 17, paragraphes 1 et 2, aux institutions établies sur leur territoire et qui ne disposent pas à la date visée au paragraphe 1 du présent article du niveau minimum de fonds propres réglementaires requis au titre de l'article 17, paragraphes 1 et 2.


We therefore, have no option but to ask the House, pursuant to Rule 146, as I said, to grant a postponement until December – of both the debate and the vote.

Il ne nous reste donc d’autre possibilité que d’invoquer l’article 146, comme je l’ai dit, pour demander ce report au mois de décembre. Tant du débat que du vote.


We must set objectives which are equal to the challenges facing us. Yet we do not have much time. We could, as the Commission has proposed, accept these overlong deadlines which the Commission and the Council have extended even further. Yet if we do, we will not only have a credibility problem with the general public, but these efforts will be postponed until tomorrow and then tomorrow they ...[+++]

Nous devons nous fixer des objectifs à la hauteur des défis qui sont devant nous et nous n'avons pas beaucoup de temps, car si nous le faisons, comme la Commission l'avait proposé, avec des délais trop longs, alors qu'elle-même et le Conseil ont encore rallongé les délais, nous aurons non seulement un problème de crédibilité auprès de l'opinion, mais nous le savons bien, les efforts seront remis à demain, et demain ils seront reportés de nouveau et donc on sait qu'on n'atteindra pas les objectifs visés.


The implementation of the new information system, which was expected to be operational in 2000, has been postponed until end 2000 and only 8 regions have started using the new system.

La mise en oeuvre du nouveau système d'information, qui devait être opérationnel en 2000, a été remise à la fin 2000 et seules 8 régions ont commencé à utiliser le nouveau système.


Of course, I do not agree with the date of implementation of that measure being postponed until the end of 2002. It should have taken immediate effect.

Mais nous n'acceptons pas, bien sûr, que son application soit reportée à la fin de 2002 alors qu'elle aurait dû être immédiate.


2. if the suspects or has evidence that the animals concerned have been subjected to an authorized treatment but that the withdrawal periods have not been complied with, postpone slaughter of the animals until he can be satisfied that the quantity of residues does not exceed the permitted levels.

2) s'il suspecte ou dispose d'éléments lui permettant de conclure que les animaux présentés ont fait l'objet d'un traitement autorisé mais que les délais d'attente n'ont pas été respectés différer l'abattage des animaux jusqu'à ce qu'il puisse être assuré que la quantité de résidus n'excède plus les niveaux admissibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been slightly postponed until' ->

Date index: 2022-05-19
w