Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have chosen again » (Anglais → Français) :

− (SV) We have chosen again this time to support the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund – this time to help a total of around 1 200 people who have lost their jobs in Poland and the Czech Republic – because Europe is still suffering the effects of the economic crisis and exceptional times require exceptional measures.

− (SV) Nous avons choisi à nouveau ici de soutenir la mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) − dans le cas présent pour aider environ 1 200 personnes qui ont perdu leur emploi en Pologne et en République tchèque − car l’Europe souffre encore des conséquences de la crise économique et qu’une situation exceptionnelle appelle des mesures exceptionnelles.


That is why I have chosen to speak again now that this package is to be concluded because I have an important question to ask about this package on behalf of my group.

C’est pour cela que je me suis à nouveau exprimé à propos de la conclusion du paquet, parce que j’ai une question importante à poser au nom de mon groupe.


The member again fails to answer the specific question of why it is that the Liberals have turned their backs on the Italian Canadian community for so long, why he has chosen a minority Parliament to bring forward a very divisive bill, and why he has chosen to ignore the current Order, please.

Le député n'a pas encore expliqué précisément pourquoi les libéraux ont tourné le dos à la communauté italo-canadienne pendant si longtemps, pourquoi il a choisi un gouvernement minoritaire pour présenter un projet de loi qui est source de grande discorde et pourquoi il a décidé d’ignorer l’actuel.


Once again the PPE-DE Group and the PSE Group have chosen to ride roughshod over the rest of us.

Une fois de plus, le groupe PPE-DE et le groupe PSE ont choisi de faire peu de cas du reste d’entre nous.


In my opinion, the Liberal Party can debate the motion it has chosen, with the notice it has given, but—again—it would have been more elegant to have told us about it in advance.

À mon avis, c'est tout à fait conforme et correct que le Parti libéral puisse débattre de la motion qu'il a choisie, moyennant l'avis qu'il a donné, même si — encore une fois — par élégance, on aurait pu nous informer à l'avance.


Although it is agreed that the European Union is in crisis, its institutions have chosen once again to pump in vast sums of money – the recipients this time being the European political parties – instead of finally tackling the causes of this crisis.

Bien qu’il soit admis que l’Union européenne traverse une crise, ses institutions ont à nouveau décidé de pomper d’énormes sommes d’argent - dont les bénéficiaires sont, cette fois-ci, les partis politiques européens -, au lieu de s’attaquer enfin aux causes de cette crise.


Allow me, first of all, to congratulate you for having once again chosen to hold an event of this kind in the lovely city of Luxembourg and, secondly, to thank your Federation for giving the engineering profession a European dimension.

Je tiens d'une part à vous féliciter d'avoir à nouveau choisi notre belle ville de Luxembourg pour célébrer un tel événement et d'autre part à remercier votre Fédération d'avoir donné à votre profession une dimension européenne.


We all want to look again at this issue and see why they have been chosen and whether we might now hold back any clearance of them, at least until the review which is suggested has been carried through.

Nous voulons tous examiner à nouveau cette question, voir pourquoi ils ont été choisis et si nous pourrions maintenant retarder leur autorisation, du moins jusqu'à ce que la révision suggérée ait été réalisée.


The government has chosen again to put the money into an area that will not have a significant effect when it could put money into something such as the suggestion yesterday of having an advocate or ombudsman for victims within our system.

Le gouvernement a choisi une fois de plus d'investir dans un domaine qui n'aura pas de répercussions importantes alors qu'il aurait pu utiliser cet argent pour donner suite à des suggestions comme celle faite, hier, de créer un poste de défenseur ou d'ombudsman des victimes.


We have had situations whereby parties have been elected and prime ministers, for very good reason, have chosen to step aside and be succeeded by others, again for very good reason.

Il est déjà arrivé qu'un parti se fasse élire et que le premier ministre, pour de très bonnes raisons, décide de se retirer et de se faire remplacer par quelqu'un d'autre, encore une fois pour de très bonnes raisons.




D'autres ont cherché : we have chosen again     why i have     have chosen     speak again     liberals have     has chosen     member again     pse group have     group have chosen     once again     but—again—it would have     its institutions have     institutions have chosen     chosen once again     you for having     once again chosen     having once again     why they have     have been chosen     look again     will not have     government has chosen     has chosen again     have     again     have chosen again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have chosen again' ->

Date index: 2022-11-04
w