Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have done absolutely everything » (Anglais → Français) :

If there is some coverage available, it's available for those people who have done absolutely everything that is to be done to become year 2000 compliant.

Même s'il existe une forme de couverture, elle n'est disponible que pour ceux qui ont fait absolument tout ce qui peut être fait pour être prêts au passage à l'an 2000.


But for the last 18 months, they have done absolutely everything required of them by the IMF, the EBRD, and the World Bank.

Mais au cours des 18 derniers mois, elle a fait absolument tout ce qu'exigeaient d'elle le FMI, la BERD et la Banque mondiale.


But for the last 18 months, they have done absolutely everything required of them by the IMF, the EBRD, and the World Bank.

Mais au cours des 18 derniers mois, elle a fait absolument tout ce qu'exigeaient d'elle le FMI, la BERD et la Banque mondiale.


I would like to say to Mrs Bilbao that there was indeed a delay in adopting this proposal, but I would like to say that it was clear enough that the Commission has done absolutely everything to unblock the situation.

Je voudrais dire à Mme Bilbao que l’adoption de cette proposition a effectivement pris du retard, mais qu’il est clair que la Commission a tout mis en œuvre pour débloquer la situation.


Key operators from the Vosges beekeeping community have done everything to promote and highlight the value of this specific production sector.

Les responsables apicoles vosgiens ont mis tout en œuvre pour valoriser et promouvoir cette production spécifique.


These sections essentially require the claimant to prove to the claims commission that he has done absolutely everything that he could possibly do within that alternate dispute resolution process before the commission can send the claim to the tribunal to consider its validity.

Essentiellement, ces alinéas obligent le revendicateur à prouver à la commission qu'il a fait absolument tout ce qu'il pouvait faire dans le cadre de cet autre processus de règlement des différends avant que la commission ne puisse renvoyer la revendication au tribunal afin que ce dernier en détermine le bien-fondé.


Subclause 35(1) essentially requires the claimant to prove to the claims commission that he has done absolutely everything that he could possibly do within the alternative dispute resolution process before the commission can send that claim to the tribunal to consider its validity.

Fondamentalement, le paragraphe 35(1) oblige le revendicateur à prouver à la commission qu'il a fait absolument tout ce qui était possible dans le cadre du processus de rechange de règlement des différends avant que la commission ne puisse renvoyer la revendication au tribunal afin que ce dernier en détermine le bien-fondé.


We have done absolutely everything possible to use appropriate language but it is the concepts themselves whose technical nature is ultimately a problem for the ordinary citizen.

Nous avons vraiment fait l'impossible pour la rendre adéquate, mais la technicité de certains concepts fait qu'ils sont un problème pour l'homme de la rue.


We have done absolutely everything possible to use appropriate language but it is the concepts themselves whose technical nature is ultimately a problem for the ordinary citizen.

Nous avons vraiment fait l'impossible pour la rendre adéquate, mais la technicité de certains concepts fait qu'ils sont un problème pour l'homme de la rue.


– (FR) In my view, we must indeed do everything within our power, absolutely everything, to combat such crimes, and I note that the Council, the United Nations General Assembly and the Turkish Government, as far as I know, are prepared to do this. Such retrograde practices which have no place in a modern world cannot continue.

- Je crois qu'il faut effectivement lutter contre ces crimes par tous les moyens, absolument tous les moyens, et je constate que tant le Conseil de l'Union que l'Assemblée générale des Nations unies et, je pense, le gouvernement turc, sont prêts à ce faire. Il faut que ce type de pratiques régressives, d'un autre âge, disparaissent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done absolutely everything' ->

Date index: 2024-04-07
w