Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just practised » (Anglais → Français) :

And here, he could have just practised his profession in a major centre, but once again, because of his concern for the common good, he devoted all his energy to founding a heart institute that today is one of the finest centres in the world.

Il aurait pu se contenter de pratiquer sa profession dans un grand centre mais, là encore, son souci du bien commun l'a amené à consacrer toutes ses énergies à fonder un institut de cardiologie qui, aujourd'hui, est l'un des centres les plus prestigieux au monde.


As such and as residents of Egypt, whether they have been there for a long time or whether they have just arrived, in a free democratic society they deserve to have the freedom to practise their religion without any persecution.

À ce titre, et en tant qu'habitants de l'Égypte, ils méritent de pouvoir pratiquer librement leur religion sans crainte de persécution, qu'ils habitent dans le pays depuis longtemps ou qu'ils viennent d'arriver. C'est le propre d'une société démocratique libre.


Mr. Speaker, I do not know whether the member is practising for a movie role or not, but I suppose he does not have to deal with facts when he is just trying to display his oratorical skills.

Monsieur le Président, je ne sais pas si le député se prépare en vue d'un rôle au cinéma, mais je suppose que, pour lui, les faits sont accessoires si tout ce qui l'intéresse, c'est de montrer ses talents d'orateur.


It is therefore vital for the European Commission and the Council to call into question the realpolitik they have been practising for years in these parts of the world, both in Egypt and in Tunisia, just as it is crucial to question the ambivalence of the relations that the EU maintained with the dictators who have been ruling these countries for decades.

Il est par conséquent fondamental que la Commission européenne et le Conseil remettent en question la realpolitik qu’ils pratiquent depuis des années dans ces parties du monde, tant en Égypte qu’en Tunisie, tout comme il est indispensable de s’interroger sur l’ambivalence des relations que l’UE entretenait avec les dictateurs qui gouvernent ces pays depuis des décennies.


We practise subsidiarity and we in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) have confidence in our colleagues in the parliament in Rome and trust in the Roman courts, in the Italian courts, which can rule independently on what is good for Italy and what is not good for Italy. The Italian parliament has just proven that it is independent.

Nous appliquons la subsidiarité et le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) a confiance en nos collègues qui siègent au parlement de Rome ainsi qu’en la justice romaine, en l’indépendance des tribunaux italiens, qui peuvent déterminer en toute indépendance ce qui est bon pour l’Italie et ce qui ne l’est pas. Le parlement italien vient de prouver son indépendance.


B. having regard to the diverse nature of terrorism, of the organisations which practise it and of the States and non-state agents which sponsor it, finance it and practise it for their own ends; having regard also to the emerging and unpredictable nature of a phenomenon which presupposes an obvious sense of opportunity (particularly in the case of the terrorism practised by radical groups which claim to be defending Islam) and the need for the European Union to pursue a proactive (and not just ...[+++]

B. considérant le caractère diffus du terrorisme, des organisations qui le pratiquent et des États et entités non étatiques qui le parrainent, le financent et le pratiquent à leurs propres fins; considérant aussi le caractère émergent et imprévisible d'un phénomène, qui suppose un sens évident de l'opportunité (particulièrement dans le cas du terrorisme pratiqué par des groupes radicaux qui prétendent défendre l'Islam), ainsi que la nécessité pour l'UE d'appliquer pour le combattre une politique volontariste, et pas seulement défensive,


I'm sure Mr. MacKay, Mr. Walsh, or Mr. Gallaway, those who have practised some law.you just don't accept a motion as you are walking into the courtroom.

Je suis sûr que M. MacKay, M. Walsh ou M. Gallaway qui ont tous exercé le droit.on ne dépose pas simplement une motion en entrant dans la salle d'audience. C'est une règle de procédure que la profession juridique respecte et honore.


In this context, allow me to say a final word to Mr Markov. Mr Markov, I have expressed criticism of the weakness of the West and of the repression practised by a regime myself in the past, when the SED was still in power in East Berlin, and I have to say that you yourself would have described the words that you have just used as a throwback to the cold war.

À cet égard, permettez-moi d'adresser un dernier mot à M. Markov : Monsieur Markov, j'ai moi-même déjà exprimé de telles critiques à l'égard de la faiblesse de l'Occident et de la répression exercée par un régime politique lorsque le SED était encore au pouvoir à Berlin-Est, et je peux vous dire que vous auriez qualifié de retour à la guerre froide des propos tels que ceux que vous avez prononcés.


And if you ever have occasion to talk to practising judges or public prosecutors about how long it takes these days for requests for mutual assistance in criminal matters to be resolved in manifestly obvious, open and shut, serious criminal cases of a cross-border nature, then you will reach the conclusion that even after the agreement we are now discussing and which Mr Di Pietro has drafted a report on, has come into force, we can assume that although there may be certain technical and organisational improvements, in fact we have only ...[+++]

Si vous demandez à des personnes exerçant la profession de juge ou de procureur combien de temps durent aujourd'hui des commissions rogatoires pour des actes criminels graves et manifestes de nature transfrontalière, vous arriverez à la conclusion suivante : nous pouvons certes supposer que certaines améliorations techniques et organisationnelles seront apportées à la suite de la convention dont nous débattons actuellement et pour laquelle M. Di Pietro a élaboré un rapport, mais il n'en reste pas moins que nous n'en sommes qu'au début ...[+++]


Senator Poy: When you say that just under 50 per cent of the Catholics in Canada are practising Catholics, do you have any proof?

Le sénateur Poy: Lorsque vous dites qu'un peu moins de 50 p. 100 des catholiques au Canada sont pratiquants, avez-vous des preuves?




D'autres ont cherché : could have just practised     whether they have     they have just     freedom to practise     does not have     just     member is practising     realpolitik they have     have been practising     have     parliament has just     practise     having     not just     terrorism practised     those who have     law you just     who have practised     you have just     repression practised     you ever have     have only just     talk to practising     you have     say that just     canada are practising     have just practised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just practised' ->

Date index: 2021-05-02
w