Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just spelled » (Anglais → Français) :

Senator Joyal: I wonder if for purpose of clarity you could not have divided the bill in a way that you have just spelled it out so there would be no confusion on the fact that here, as I read it, " Nothing in this Act requires or authorizes a person to seek out child pornography" .

Le sénateur Joyal : Je me demande si, par souci de clarté, vous n'auriez pas pu scinder le projet de loi de la façon que vous venez de décrire pour qu'il ne demeure aucune confusion sur le fait qu'ici, d'après ce que je comprends, « La présente loi n'a pas pour effet d'autoriser ou d'obliger quiconque à chercher de la pornographie juvénile ».


– (PL) Mr President, many times in this Chamber we have raised the matter of discrimination against the Polish minority in Lithuania, where the Poles who live there are not allowed to write their surnames using the original spelling, school classes which use Polish as the medium of instruction are being closed and land seized during the Soviet era is not being returned to its rightful owners just because they are Poles.

- (PL) Monsieur le Président, la présente Assemblée a maintes fois soulevé la question de la discrimination contre la minorité polonaise vivant en Lituanie, qui n’est pas autorisée à utiliser l’orthographe originale pour écrire les noms de famille, où les écoles utilisant le polonais comme langue d’enseignement sont fermées et où les terrains saisis pendant l’ère soviétique ne sont pas restitués à leurs propriétaires légitimes simplement parce qu’ils sont Polonais.


To my mind there are two things in them that need to be spelled out more clearly – not just in a resolution but in the Treaty too in the section on the multiannual budget, regarding the declarations by Member States. Other people have also made reference to this; two Parliament resolutions state that the commissioners must sign off the declarations submitted annually in whatever form by the directors-general.

Il y a selon moi deux points qu'il conviendrait d'énoncer plus clairement, pas seulement dans une décision, mais aussi dans le traité, à la section relative au budget pluriannuel, concernant les déclarations des États membres; d'autres personnes y ont également fait allusion; deux résolutions du Parlement soulignent que les commissaires doivent valider les déclarations présentées chaque année, sous quelque forme que ce soit, par les directeurs généraux.


He just spelled out the amounts that have gone to Quebec on this issue a moment ago.

Le ministre vient tout juste d'indiquer tous les montants versés au Québec dans ce dossier.


– (DE) Mr President, High Representative, ladies and gentlemen, you, Mr Solana, have spelled out – and in an intelligent manner – just where the war zones are and where Europe’s interests lie.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le haut-représentant, Mesdames et Messieurs, vous avez, Monsieur Solana, expliqué bien clairement - et de façon intelligente - où se trouvent les zones de guerres et quels sont les intérêts de l’Europe.


What I find objectionable, particularly since – as the Council spelled out clearly a moment ago – we have only just set up the frameworks for the European development policy with priorities for the Millennium Objectives and good governance, is that yet another – in this case UN – Christmas bauble will be added to the aid tree.

Ce que je trouve inadmissible, surtout étant donné que - comme le Conseil vient de l’indiquer clairement - nous venons à peine de renforcer les cadres relatifs à la politique européenne de développement avec des priorités pour les objectifs du millénaire et la bonne gouvernance, c’est qu’une nouvelle babiole de Noël - des Nations unies cette fois - sera ajoutée au sapin de l’aide.


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that one is almost ashamed to have to spell it out: it is the American and British Governments which for years have imposed a terrible embargo on people ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si simple qu'il devient presque honteux de la formuler dans sa simplicité. Ce sont les gouvernements américains et anglais qui, depuis des années, imposent un embargo terrible à une population réduite à vivre ou plutôt à survivre dans un ghetto.


Mr. Nordstrom: You have just spelled the recipe for disaster for us.

M. Nordstrom : Vous venez de donner la recette de la catastrophe pour nous.


We believe that from a public accountability point of view we have to account for transfers, but they should be kept separate, for the reason I just spelled out.

Nous croyons que, du point de vue de responsabilité vis-à-vis du grand public, nous devons tenir compte des transferts, mais qu'ils devraient être gardés séparés, pour la raison que je viens de vous expliquer.


Senator Day: If we had what Mr. Hendel was just referring to as a maritime security policy and if the role of the Armed Forces was spelled out in that, then you would not have this difficulty that you have pointed out so clearly to us of the death of the trackers, of the cost recovered between departments, because you would have a defined role and this would be part of the defined role.

Le sénateur Day: Si nous disposions de ce que M. Hendel vient de qualifier de politique de sécurité maritime et si le rôle des forces armées y était énoncé, vous n'auriez pas eu cette difficulté que vous nous avez si bien expliquée, le déclin des Tracker, les sommes d'argent récupérées entre ministères, car votre rôle aurait été défini et que cela aurait fait partie du rôle ainsi défini.




D'autres ont cherché : you have just spelled     chamber we have     rightful owners just     original spelling     other people have     not just     spelled     amounts that have     just     just spelled     have     manner – just     have spelled     have only just     council spelled     ashamed to have     poettering said just     have to spell     view we have     reason i just     would not have     hendel was just     forces was spelled     have just spelled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just spelled' ->

Date index: 2024-10-23
w