Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have literally hundreds " (Engels → Frans) :

I have in my files literally hundreds of cases where law-abiding, well meaning, well intentioned citizens have acted in good faith to try to comply with tax laws like the one before us today and have found themselves harassed, audited, chased down, investigated, abused, and have had their assets frozen by the agents of revenue Canada, now the revenue agency.

J'ai des dossiers sur des centaines de cas où des citoyens respectueux des lois et bien intentionnés ont agi en toute bonne foi pour tenter de respecter les lois fiscales comme celles dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais ils ont été victimes de harcèlement, de vérification, d'enquête et d'autres abus, leurs avoirs ont été bloqués par les agents de Revenu Canada, maintenant une agence.


I sit before you, and I have been in this role for a little over a year, there are literally hundreds and thousands of staff, agents and supporters of the Canadian Taxpayers Federation who have signed petitions, travelled from farmhouse to farmhouse, shop to shop, and home to home gathering signatures on petitions.

Je comparais devant vous dans un rôle que j'assume depuis un peu plus d'un an, et, littéralement, des centaines et des milliers d'employés, d'agents et de partisans de la Fédération canadienne des contribuables ont signé des pétitions, sont passés de ferme en ferme, de magasin en magasin et de maison en maison pour recueillir des signatures sur des pétitions.


You have a very difficult task in that there are literally hundreds of thousands and, in fact, millions of people who have gone through the process of divorce in this country.

Votre tâche est très ardue, car il y a littéralement des centaines de milliers et même des millions de personnes qui ont obtenu un divorce dans notre pays.


Believe me, there are literally hundreds of legislative proposals or pieces of legislation in different countries that have had to be amended as a result of this proposal.

Croyez-moi, ce sont littéralement des centaines de propositions et de textes législatifs qui ont dû être modifiés dans les différents pays pour satisfaire à cette exigence.


Believe me, there are literally hundreds of legislative proposals or pieces of legislation in different countries that have had to be amended as a result of this proposal.

Croyez-moi, ce sont littéralement des centaines de propositions et de textes législatifs qui ont dû être modifiés dans les différents pays pour satisfaire à cette exigence.


Some have been released, but not many, and there are literally hundreds, if not thousands, of political prisoners languishing in jails in Turkmenistan, still awaiting a fair trial.

Quelques prisonniers ont été relâchés, mais il reste littéralement des centaines, voire des milliers de prisonniers d’opinion qui croupissent dans les prisons turkmènes et qui attendent depuis longtemps un procès équitable.


I voted in support of his recommendations, because I have had literally hundreds of constituents from across the East Midlands, from Nottingham to Daventry, Glossop to Lincoln, who have been caught out by one of the directories that he is trying to get rid of: the European City Guide.

J’ai voté en faveur de ses recommandations parce que j’ai reçu littéralement des centaines de plaintes des habitants de ma circonscription des Midlands Orientaux, de Nottingham à Daventry, de Glossop à Lincoln, pris au piège de l’un des annuaires qu’il essaye d’interdire: le Guide des villes européennes.


Marriage Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, I have the honour today to present two petitions from literally hundreds of my constituents who have taken the time and effort to make sure they have contacted me to stand up for the traditional definition of marriage as defined by one man and one woman to the exclusion of all others.

Le mariage M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter deux pétitions signées par des centaines de mes électeurs qui ont pris le temps et fait l'effort de me contacter pour défendre la définition traditionnelle du mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme.


I have had literally hundreds of letters from concerned EU citizens on the Council’s failure to reach an agreement on 24 April on the Commission’s proposal on the transportation of live animals.

J’ai reçu littéralement des centaines de lettres de citoyens européens préoccupés par le fait que le Conseil ne soit pas parvenu à s’entendre le 24 avril sur la proposition de la Commission relative au transport d’animaux vivants.


I have received literally hundreds and hundreds of letters supporting Senator Kenny's bill to ensure that dedicated dollars go to education.

En effet, j'ai reçu littéralement des centaines et des centaines de lettres appuyant le projet de loi du sénateur Kenny, qui prévoit réserver les recettes à la sensibilisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have literally hundreds' ->

Date index: 2023-12-06
w