Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have plowed through every » (Anglais → Français) :

The issue tables have been plowing through every conceivable issue that might relate to the topic matter.

Les tables de concertation ont discuté de toutes les questions pouvant se rapporter au sujet.


The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use publ ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agr ...[+++]


Imagine a reality check where we are going to have 75-year-old pensioners having to plow through ice and snow in January to pick up their mail.

N'oublions pas ce que cela signifie: des retraités de 75 ans devront affronter la neige et la glace en plein janvier pour aller chercher leur courrier.


Madam Speaker, I have done my homework and I have plowed through every line of the budget hoping to find some hope.

Madame la Présidente, j'ai fait tous mes devoirs et j'ai passé au peigne fin le budget au complet dans l'espoir d'y trouver une raison d'espérer.


In other words, I agree fully with the Commissioner that we have to think through every option, because at present, the EU is incapable of properly regulating the markets.

En résumé, je partage complètement l’avis du commissaire: nous devons envisager toutes les options, parce qu’à l’heure actuelle, l’UE est incapable de réguler correctement les marchés.


That is why we have to conduct a determined struggle against these tax havens by stepping up the pressure through every means at our disposal, whether it be embargoes or boycotts.

C’est pourquoi il faut lutter contre les paradis fiscaux avec détermination, en exerçant davantage de pressions, grâce à tous les moyens à notre disposition, qu’il s’agisse d’embargos ou de boycotts.


Progress here has been relatively swift; the Commission proposal submitted 15 months ago has now gone through every stage, with all of the three parts which make up the triangle of forces involved now having made their own distinctive contributions.

Nous avons progressé à une allure relativement vive puisque la proposition de la Commission, soumise il y a quinze mois, a désormais passé toutes les étapes et que les trois pointes du triangle ont apporté leur contribution respective.


While one might share Condorcet's view that "we are not born citizens but become citizens through education", the EC Treaty defines citizenship of the Union more prosaically: every person having the nationality of a Member State shall be a citizen of the Union.

Si l'on peut dire, comme Condorcet, qu'on ne naît pas citoyen, on le devient, par l'instruction, le traité CE, en ce qui concerne la citoyenneté de l'Union, a fixé une genèse plus prosaïque: est citoyen de l'Union toute personne ayant la nationalité d'un État membre.


Every department will have to go through every list of every employee and every agency will have to do the same, including the Department of National Defence and the Armed Forces of Canada.

Toutes les listes d'employés doivent être vérifiées par chaque ministère et chaque organisme, y compris le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.


Should we have — in a different kind of setting — been able to increase the number of staff and our visa officers and plow through the applications in the backlog, we would find ourselves in a position where we would need to have a levels target that would allow us to bring in 500,000 or 600,000 immigrants in a year or two.

Si nous étions — dans un cadre différent — en mesure d'augmenter nos effectifs et nos agents de visa pour examiner toutes les demandes dans l'arriéré, nous nous retrouverions dans une situation où il nous faudrait un objectif de niveaux nous autorisant à admettre 500 000 ou 600 000 immigrants en une ou deux années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have plowed through every' ->

Date index: 2021-08-05
w