workers made redundant and self-employed persons whose activity has ceased as a result of major structural changes in world trade patterns due to globalisation, demonstrated, in particular, by a substantial increase in imports into the Union, a serious shift in Union trade in goods o
r services, a rapid decline of the Union market share in a
given sector or a delocalisation of activities to third countries, provided that
these redundancies have a signifi ...[+++]cant adverse impact on the local, regional or national economy.les salariés licenciés et les travailleurs indépendants en cessation d'activité en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation, démontrées plus parti
culièrement par une hausse substantielle des importations dans l'Union, un changement radical dans la balance extérieu
re des biens et des services de l'Union, un recul rapide de la part de marché de l'Union dans un secteur donné ou une délocalisation des activités vers des pays tiers, dans les cas où ces licenciements ont des inciden
...[+++]ces négatives importantes sur la situation économique locale, régionale ou nationale.