Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have spent nearly $240 million since " (Engels → Frans) :

The fact is that the cattle industry in Canada spent nearly $5 million in legal fees fighting these complaints by protectionist American producers, money that did not have to be spent if the government had implemented the changes requested by Canadian producers.

Le fait est que l'industrie du boeuf au Canada a dépensé près de 5 millions de dollars en frais judiciaires pour se défendre contre des producteurs protectionnistes américains. Cet argent aurait pu être économisé si le gouvernement avait mis en oeuvre les changements proposés par les producteurs.


I'm going to skip over housing and a number of health issues, and the billions and billions of dollars that are allocated and spent every year on this, to quickly say that in terms of Justice, which I think was raised here, there was an investment in 2011-12 for $12.5 million, which brings the total federal investment to nearly $100 mill ...[+++]

Je ne vais pas m’arrêter sur le logement et sur plusieurs enjeux relatifs à la santé ainsi que sur les milliards et milliards de dollars qu’on affecte et qu’on dépense chaque année sur ces questions. Je vais expliquer rapidement qu’en matière de justice, enjeu qu’on a soulevé ici je crois, en 2011-2012, le gouvernement a investi 12,5 millions de dollars, ce qui porte l’investissement fédéral à près de 100 millions de dollars depuis 2007.


We have spent nearly $240 million since inception, and $179 million of that has been spent since 2000 on seven new projects.

Depuis notre création, nous avons dépensé près de 240 millions de dollars et nous avons investi 179 millions de dollars dans sept nouvelles installations depuis 2000.


K. whereas, according to UNICEF, 5.5 million children have been affected by the Syrian crisis – 4.3 million inside Syria and 1.2 million in neighbouring countries – with 3 million children displaced inside Syria; whereas nearly 8 000 unaccompanied and separated Syrian child refugees have been registered in neighbouring countries; whereas nearly 3 million children have dropped out of school in Syria since 2011 and ...[+++]

K. considérant que, selon l'Unicef, 5,5 millions d'enfants ont été touchés par la crise syrienne ‑ 4,3 millions d'enfants en Syrie et 1,2 million dans les pays voisins ‑, sachant que 3 millions d'enfants ont été déplacés à l'intérieur du pays; que près de 8 000 enfants syriens réfugiés, non accompagnés et séparés ont été enregistrés dans les pays voisins; que près de 3 millions d'enfants ont abandonné l'école en Syrie depuis 2011 et que plus de 4 000 écoles ont été endommagées, détruites ou sont ...[+++]


Since 2008, a total of nearly 1.1 million asylum seekers have been granted protection status in the EU.

Depuis 2008, un total d'environ 1,1 million de demandeurs d’asile se sont vu reconnaître un statut protecteur dans l’UE.


P. whereas, since the beginning of the nineties, the international community has allocated over USD 3.4 billion to mine action programmes (mine clearance and victim aid) and the European Union has spent nearly335 million,

P. considérant que depuis le début des années 90 la communauté internationale a consacré plus de 3,4 milliards de dollars aux programmes d'action contre les mines (déminage et aide aux victimes) et que l'Union européenne a dépensé dans les 335 millions d'euros,


P. whereas since the beginning of the nineties, the international community has allocated over USD 3.4 billion to mine action programmes (mine clearance and victim aid) and the European Union has spent nearly335 million,

P. considérant que depuis le début des années 90 la communauté internationale a consacré plus de 3,4 milliards de dollars aux programmes d'action contre les mines (déminage et aide aux victimes) et que l'Union européenne a dépensé dans les 335 millions d'euros,


British Columbia spent nearly $400 million of the taxpayers' money on three vessels that should have cost about $80 million according to original estimates and then $200 million.

La Colombie-Britannique a dépensé près de 400 millions de dollars de fonds publics pour l'achat de trois navires dont le prix avait été évalué au départ à 80 millions de dollars, puis à 200 millions de dollars.


We are of course a significant participant; we have provided nearly 300 million euros in different types of aid to the DPRK since the mid-1990s. Our most significant contribution politically is our participation in the KEDO, where we are board members together with the United States, the Republic of Korea and Japan, and contribute 20 million euros annually.

Elle est, bien évidemment, un participant important dans la mesure où elle a fourni quelque 300 millions d'euros sous la forme d'aides diverses à la République démocratique populaire de Corée depuis le milieu des années 1990. Notre contribution la plus significative au niveau politique est notre participation à la KEDO, dont nous sommes membres du conseil d'administration, aux côtés des États-Unis, de la République de Corée et du Japon, et à laquelle nous versons 20 millions d'euros chaque année.


If we believe that people who spent nearly $8 million to fund a political campaign will not have any leverage in terms of policy making, we must believe pink elephants are floating around here as well.

Il nous faut être complètement coupé de la réalité pour prétendre que des gens qui ont versé près de 8 millions de dollars à la campagne d'un parti politique n'auront aucune influence sur la politique de ce parti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have spent nearly $240 million since' ->

Date index: 2022-08-01
w