Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have time for two very short questions—one from madam alarie " (Engels → Frans) :

We have time for two very short questions—one from Madam Alarie and one from Mr. Borotsik.

Nous avons du temps pour deux très courtes questions, une de Mme Alarie et une de M. Borotsik.


We'll take two short questions from Mr. Steckle, and then one each from Madam Alarie and Mr. Borotsik.

Nous allons entendre deux questions brèves de M. Steckle, puis une de Mme Alarie et une de M. Borotsik.


The Chairman: I'll hear one comment from you and then, given the time, I will have to call the question, Madame Alarie.

Le président: Je vais vous laisser faire une observation, puis, étant donné l'heure, je devrai mettre la motion aux voix, madame Alarie.


You have time for two very quick questions, Mr. Lunney, and then we'll hear from Madame Tremblay.

Il nous reste du temps pour deux très courtes questions.


Madam President, on a point of order: since I am in the House and the Commissioner has taken such a long time over his replies, would it not be possible, as a courtesy, to allow two more questions? Very few questions have been answered.

- (EN) Madame la Présidente, je prends la parole pour une motion de procédure: étant donné que je me trouve en cette Assemblée et que le commissaire a pris beaucoup de temps pour répondre, auriez-vous l’amabilité d’autoriser deux autres questions? Très peu de questions ont reçu une réponse.


Madam President, on a point of order: since I am in the House and the Commissioner has taken such a long time over his replies, would it not be possible, as a courtesy, to allow two more questions? Very few questions have been answered.

- (EN) Madame la Présidente, je prends la parole pour une motion de procédure: étant donné que je me trouve en cette Assemblée et que le commissaire a pris beaucoup de temps pour répondre, auriez-vous l’amabilité d’autoriser deux autres questions? Très peu de questions ont reçu une réponse.


I'll have a final question from Madame Marleau, very short in time.

Je vais permettre une dernière question posée par Mme Marleau.


In general terms, I do not think that it is the municipalities and regions that are responsible for the poor budgetary implementation, given that, first of all, it is we in the European Institutions who have taken a long time to approve and define the guidelines and programmes. We have also allowed very short deadlines for using the financial resources: ...[+++]

D'une manière générale, je considère que les communes et les régions ne sont pas responsables de la faible exécution budgétaire, étant donné, tout d'abord, que c'est nous, les institutions européennes, qui avons tardé à adopter et à définir les orientations et les programmes pour lesquels, par ailleurs, nous avons accordé un délai très limité d'utilisation des ressources financières : deux ans à partir de leur budgétisation.


(NL) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, you will understand, of course, that those posing questions have scheduled this Question Time at a very strategic moment, namely a few hours, a few days away from ...[+++] the Council of Laeken.

- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Présidente du Conseil, vous comprenez sans aucun doute que les auteurs des questions ont choisi un moment extrêmement stratégique pour cette série de questions, puisque quelques heures, quelques jours nous séparent du Conseil de Laeken.


(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is actually tragic that it took an event like the dramatic terrorist attacks in New York and in Washington to rouse Europe, and the European Council in particular, from slumber, but I am glad that we ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il est tragique qu'il ait fallu un événement comme les terribles attaques terroristes du 11 septembre à New York et à Washington pour secouer l'Europe, et en particulier le Conseil européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have time for two very short questions—one from madam alarie' ->

Date index: 2024-11-24
w