Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have to confine ourselves just » (Anglais → Français) :

We can't just stop at six because the problems we've seen are so acute, so we understand that we're not just confining ourselves to that age group—nor, to take the point that several have made, are we going to confine ourselves to on-reserve kids.

Nous ne pouvons pas nous contenter de n'examiner que la situation des enfants de moins de six ans, parce que les problèmes que nous avons constatés sont si graves, alors nous comprenons que nous ne nous limiterons pas à ce groupe d'âge—non plus, pour suivre le conseil de plusieurs intervenants, ne devons-nous nous limiter aux enfants qui vivent sur les réserves.


But it became clear to me that such an approach more properly should be considered in the context of House of Commons modernization and that, today, we should simply confine ourselves to restating, as it were, the authority which the Speaker has always possessed or exercised in the 32 years we have had this procedure.

Cependant, il est devenu évident à mes yeux qu'une telle démarche devrait plutôt être abordée dans le contexte de la modernisation de la Chambre des communes et qu'aujourd'hui, nous devrions tout simplement nous limiter à réaffirmer, en quelque sorte, l'autorité que le Président a toujours eue, ou enfin, depuis 32 ans que nous avons cette procédure.


We have had to confine ourselves to Amherst and the immediate area, because we are just getting the service started.

Nous avons dû nous en tenir à Amherst et à la région immédiate parce que nous venons à peine de mettre le service au point.


In Europe, however, there is a need for seasonal workers and agricultural workers, workers in so many sectors, who are not highly specialised, but who are of use; if, therefore, we confined ourselves just to engineers, doctors or researchers, it would lead to the impoverishment of the countries of origin.

En Europe, nous avons toutefois besoin de travailleurs saisonniers et de travailleurs agricoles, de travailleurs dans tout un éventail de secteurs, des travailleurs qui ne sont pas très spécialisés, mais qui sont utiles. Ainsi, si nous nous limitons à accueillir des ingénieurs, des docteurs ou des chercheurs, nous appauvrirons les pays d’origine.


In Europe, however, there is a need for seasonal workers and agricultural workers, workers in so many sectors, who are not highly specialised, but who are of use; if, therefore, we confined ourselves just to engineers, doctors or researchers, it would lead to the impoverishment of the countries of origin.

En Europe, nous avons toutefois besoin de travailleurs saisonniers et de travailleurs agricoles, de travailleurs dans tout un éventail de secteurs, des travailleurs qui ne sont pas très spécialisés, mais qui sont utiles. Ainsi, si nous nous limitons à accueillir des ingénieurs, des docteurs ou des chercheurs, nous appauvrirons les pays d’origine.


This is why it would have been wise to confine ourselves here to minimal harmonisation instead of trying to harmonise as much as possible. That is the criticism we have to make of this consumers’ directive.

C’est pourquoi il aurait été sage de nous limiter à une harmonisation minimale plutôt que d’essayer d’harmoniser le plus possible. C’est la critique que nous avons à faire de cette directive relative aux consommateurs.


Of course the bill will enable us to initiate a bit of a debate on nuclear energy, but we will still have the bill to deal with and will have to confine ourselves to its parameters.

Bien sûr, ce projet de loi nous permettra d'amorcer un certain débat sur l'énergie nucléaire, mais il s'agit tout de même d'un projet de loi dont nous devrons respecter les paramètres.


In other cases we have to confine ourselves just to humanitarian aid.

Dans les autres cas, il faut se limiter à l'aide humanitaire.


Let me finish by saying that public opinion is now concerning itself with transport policy – which is a good thing – and as a result, it is no longer a matter just for the specialists, for the large State bodies. It means we will all be judged by whether we can implement rapid solutions, not just the politicians but also the railwaymen and the hauliers. Let me conclude by saying that I also hope we will not confine ourselves to imposing constraints while rejecting all the solutions. In regard to north-south transp ...[+++]

J'en termine pour dire que l'opinion publique est entrée dans le jeu - et c'est une bonne chose - de la politique des transports, ce n'est plus une question de spécialistes, ce n'est plus l'affaire des grands corps de l'État, et que nous serons tous jugés aux solutions rapides que nous pourrons mettre en œuvre, que ce soit nous, les politiques, que ce soient les cheminots, ou que ce soient les transporteurs routiers, et j'en termine pour dire que j'aspire également à ce que l'on ne se contente pas d'imposer des contraintes, en rejetan ...[+++]


We, therefore, confine ourselves to just one request: Incorporate the Berne Convention's three-step test as a guideline for those who will have to interpret this act and its most difficult clauses.

Ainsi, nous nous limitons à une seule demande, c'est-à-dire intégrer le test en trois étapes de la Convention de Berne pour servir de guide à ceux qui devront interpréter cette loi et ses articles les plus difficiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have to confine ourselves just' ->

Date index: 2023-11-18
w