Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have vis-à-vis his canadian counterpart » (Anglais → Français) :

The President of the European Commission, Jean-ClaudeJuncker, who has been personally involved in the search for a solution with his Swiss counterparts for the past eighteen months, said: "The Swiss authorities and the European institutions have worked tirelessly to find a solution that would guarantee full respect for one of our founding principles: the free movement of persons.

Le président de la Commission européenne, Jean-ClaudeJuncker, qui, durant plus de dix-huit mois en 2015 et 2016, s'est personnellement investi dans la recherche d'une solution avec les partenaires suisses a souligné que : "Les autorités suisses et les institutions européennes n'ont pas ménagé leurs efforts afin d'aboutir à une solution concertée qui soit en mesure de garantir la pleine intégrité de l'un de nos principes fondateurs: la libre circulation des personnes.


The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker, who has been personally involved in the search for a solution with his Swiss counterparts for the past eighteen months, said: "The Swiss authorities and the European institutions have worked tirelessly to find a solution that would guarantee full respect for one of our founding principles: the free movement of persons.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, qui, durant plus de dix-huit mois en 2015 et 2016, s'est personnellement investi dans la recherche d'une solution avec les partenaires suisses a souligné que : "Les autorités suisses et les institutions européennes n'ont pas ménagé leurs efforts afin d'aboutir à une solution concertée qui soit en mesure de garantir la pleine intégrité de l'un de nos principes fondateurs: la libre circulation des personnes.


As a concrete result of his discussions with his Chinese counterparts, President Juncker announced that the two sides agreed to create a bilateral working group on steel to monitor overcapacity and verify steps taken by China to address it – "a kind of steel platform between China and the European Union to keep alive the debates and the discussions we have and monitor decisions related to the steel overproduction" he said.

Le président Juncker a annoncé qu'un résultat concret avait été dégagé de ses discussions avec ses homologues chinois, à savoir que les deux parties avaient convenu de créer un groupe de travail bilatéral dans le domaine de l'acier chargé d'assurer le suivi de la surcapacité et de contrôler les mesures prises par la Chine pour y remédier, et qu'il a décrit comme «une sorte de plateforme de l'acier entre la Chine et l'Union européenne permettant de poursuivre les débats et discussions entre nous et de contrôler les décisions dans le domaine de la surproduction d'acier».


The commission said that it does not take issue with the general supervisory role of the Vice Chief of the Defence Staff—the VCDS—vis-à-vis the Canadian Forces Provost Marshal—the CFPM—set out in subsection 18.5(1), nor with the authority of the VCDS to issue general instructions to the CFPM in respect of the discharge of his responsibilities.

Cette dernière disait qu'elle ne remettait nullement en question le rôle de direction générale du Vice-chef d'état-major de la Défense — VCEMD — à donner des directives vis-à-vis du Grand prévôt des Forces canadiennes — GPFC —, prévu au paragraphe 18.5(1), ni le pouvoir du VCEMD de donner au GPFC des instructions générales concernant les fonctions dont celui-ci doit s'acquitter.


I believe the important thing for Canadians to know now is that the Minister of Health has undertaken to meet with his provincial counterparts to have the dialogue necessary to start the process of determining how our health care system can be reformed to meet those values which Canadians hold so dearly.

Je crois qu'il est important que les Canadiens sachent que le ministre de la Santé a entrepris de rencontrer ses homologues provinciaux pour commencer à déterminer avec eux la façon de réformer le système des soins de santé de façon à ce qu'il soit adapté aux valeurs chères aux Canadiens.


European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.

Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.


I. whereas the previous US Administration has declared that for years it made informal requests to EU Member States to collaborate in finding a common solution to the issue of Guantánamo prisoners who have not been charged or who have been acquitted and who cannot be repatriated to their own countries, and whereas the Portuguese Minister of Foreign Affairs has asked his EU counterparts to take a political decision to resettle them in the EU Member States and has declared Portugal's willingness to do so,

I. considérant que l'administration américaine précédente avait indiqué avoir demandé de manière informelle aux États membres de l'UE de coopérer pour trouver une solution au problème des prisonniers de Guantanamo qui n'avaient pas été accusés ou avaient été lavés des accusations mais ne pouvaient être rapatriés dans leur pays, et que le ministre des affaires étrangères du Portugal avait demandé à ses homologues de l'UE de prendre la décision politique de les accueillir dans les États membres de l'UE, précisant que le Portugal était prêt à le faire,


Mr. Lamy will explore with his Chinese counterparts how to better pursue shared objectives within the Doha Development Agenda, in which both the EU and China have called for a balanced outcome benefiting both developed and developing countries, and comprising both rules as well as market access commitments.

M. Lamy étudiera, avec ses homologues chinois, les moyens d'améliorer la réalisation d'objectifs communs dans le cadre du programme de Doha pour le développement, programme dans lequel l'UE comme la Chine ont souhaité une issue équilibrée, favorable tant aux pays développés qu'aux pays en développement, et comportant à la fois des règles et des engagements relatifs à l'accès aux marchés.


Following two days of negotiations in Brussels, EU Trade Commissioner Pascal Lamy and his Chinese counterpart, Trade Minister Shi Guangsheng, announced today (20 June) that the outstanding bilateral issues between the EU and China with a view to China's accession to the WTO have now been resolved.

Après deux jours de négociations à Bruxelles, le Commissaire au Commerce de l'UE Pascal Lamy et son homologue chinois, le ministre du commerce Shi Guangsheng, ont annoncé aujourd'hui (le 20 juin) que les problèmes bilatéraux en suspens entre l'UE et la Chine en vue de l'adhésion de la Chine à l'OMC ont été résolus.


13 technical meetings at officials level have taken place, and seven rounds of meetings at political level have been held between Commissioner Fischler and his Moroccan counterparts.

Treize réunions techniques ont déjà eu lieu au niveau des fonctionnaires, ainsi que sept séries de réunions au niveau politique entre le commissaire Fischler et ses homologues marocains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have vis-à-vis his canadian counterpart' ->

Date index: 2022-12-12
w