Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have withheld my vote " (Engels → Frans) :

For a long time – precisely since my first vote in 1972 when I was 21 years of age, when I campaigned for the accession of the United Kingdom to the European Community – I have had the belief that we have a lasting tie with the United Kingdom.

Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.


This is not stated clearly enough in the report forming the basis for the vote, for which reason I have withheld my vote.

Ce point ne figure pas assez clairement dans le rapport mis aux voix, c’est pourquoi je n’ai pas voté pour.


– (SL) Mr President, although I hope that Croatia will conclude its negotiations with the European Union as soon as possible, earlier today I withheld my support for Mr Swoboda’s report for one particular reason: the amendment, which was endorsed with a majority vote, in my opinion poses a serious concern, because it represents a precedent regarding the European Parliament's decisions, since it speculates about the dates when the n ...[+++]

– (SL) M. le Président, tout en espérant la conclusion le plus tôt possible des négociations entre la Croatie et l’Union européenne, je n’ai pas soutenu tout à l’heure le rapport de M. Swoboda pour une raison précise: l’amendement, qui a recueilli une majorité des suffrages, pose selon moi un problème sérieux car, en spéculant sur les dates de conclusion des négociations, il introduit un précédent concernant les décisions du Parlement européen.


– (SL) Mr President, although I hope that Croatia will conclude its negotiations with the European Union as soon as possible, earlier today I withheld my support for Mr Swoboda’s report for one particular reason: the amendment, which was endorsed with a majority vote, in my opinion poses a serious concern, because it represents a precedent regarding the European Parliament's decisions, since it speculates about the dates when the n ...[+++]

– (SL) M. le Président, tout en espérant la conclusion le plus tôt possible des négociations entre la Croatie et l’Union européenne, je n’ai pas soutenu tout à l’heure le rapport de M. Swoboda pour une raison précise: l’amendement, qui a recueilli une majorité des suffrages, pose selon moi un problème sérieux car, en spéculant sur les dates de conclusion des négociations, il introduit un précédent concernant les décisions du Parlement européen.


My vote on the retention of data report reflects both my feeling as a London MEP that there is a necessity for the security services to have the most effective powers available to combat terrorism and protect the public.

- (EN) Mon vote sur le rapport sur la rétention des données reflète mon avis de député européen londonien selon lequel les services de sécurité doivent jouir des pouvoirs les plus efficaces possibles pour lutter contre le terrorisme et protéger les citoyens.


Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Mr. Speaker, since this is a question of my vote or non-vote, and since you have very clearly cited the confusion that reigned on this side of the House at the time of the vote, I think the only thing to do under the circumstances is indeed to retake the vote so that my vote can be expressed clearly this time without any confusion whatsoever.

M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les Patriotes, BQ): Monsieur le Président, puisqu'il est question ici de mon vote ou de mon non-vote, et comme vous avez évoqué très clairement la confusion qui a régné de ce côté-ci de la Chambre au moment du vote, je pense que la chose indiquée à faire dans les circonstances serait effectivement de reprendre le vote, de telle sorte que mon vote puisse s'exprimer clairement cette fois-ci et sans la moindre confusion.


I can only tell him that I will not put myself in a situation where I am compromised. I have been well treated and well served on this side and I do have the freedom to cast my vote in my own interests and in the interests of my constituents.

J'ai été bien traitée et bien servie de ce côté-ci et j'ai la liberté de voter en fonction de mes intérêts et de ceux de mes électeurs.


I should like to endorse what Mr Zimmerling has just said. In the uproar, I withheld my vote on proposed Amendment No 3 of the last resolution, whereas I actually wanted to vote against it.

Avec tout ce tumulte, je me suis abstenue lors du vote sur l'amendement 3 à la dernière résolution, alors que je voulais en réalité voter contre. Je vous demande d'en prendre acte.


Mr. Chuck Strahl: Mr. Speaker, because of the information that was deliberately withheld from us which you ruled was not in contempt but which is material to how I would have voted on Motion No. 21, I would ask that my vote be reversed.

M. Chuck Strahl: Monsieur le Président, compte tenu de l'information qui nous a été sciemment cachée, ce que vous n'avez pas jugé un outrage, je n'aurais pas voté comme je l'ai fait sur la motion no 21. Je demande donc que mon vote soit inversé.


Mr. Randy White: Mr. Speaker, I seek the unanimous consent of the House to allow me to reverse my vote that was taken earlier due to the fact that the government deliberately withheld critical information.

M. Randy White: Monsieur le Président, je demande le consentement unanime de la Chambre pour inverser le vote que j'ai émis plus tôt parce que le gouvernement a sciemment caché une information névralgique.




Anderen hebben gezocht naar : have     lasting tie     first vote     reason i have withheld my vote     although i hope     today i withheld     majority vote     services to have     vote     since you have     very clearly cited     compromised i have     cast my vote     withheld     withheld my vote     would have     deliberately withheld     my vote     government deliberately withheld     reverse my vote     have withheld my vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have withheld my vote' ->

Date index: 2022-07-20
w