Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heard quite enough » (Anglais → Français) :

I fully understand the Bloc member's point of view, but I have heard quite enough to help me make constructive comments when the report is drafted.

Je comprends bien le point de vue du représentant du Bloc, mais j'en ai assez entendu pour être en mesure d'émettre des commentaires constructifs, à mon point de vue, lors de la rédaction du rapport.


- Mr President, we have heard quite a lot about coordination, but I am beginning to wonder whether coordination is any longer sufficient, whether we need to move to solidarity rather than just coordination because the crisis has moved from just being banks, which is bad enough, to being a crisis of countries.

- (EN) Monsieur le Président, nous avons beaucoup discuté de la coordination, mais je commence à me demander si la coordination est encore suffisante, si nous devons promouvoir la solidarité plutôt que simplement la coordination parce que la crise ne touche plus seulement les banques, ce qui est déjà assez grave, mais également les pays.


We have heard the circumstances of those very sad, tragic killings in Surrey of innocent people who quite innocently came up against a gangland group, and a jury might say that it had heard enough to make a recommendation.

On vient d'entendre parler de la triste tragédie survenue à Surrey, où des innocents, qui se sont retrouvés au mauvais endroit au mauvais moment, ont été tués par des membres d'un gang de criminels; dans pareil cas, un jury pourrait décider qu'il a entendu assez de témoignages pour formuler une recommandation.


– Mr President, we have quite rightly heard a lot about economic recovery in the Commission’s proposal for the EU 2020 strategy but not enough, in my opinion, about poverty, and that is why I was delighted that you mentioned poverty reduction in your speech.

– (EN) Monsieur le Président, nous avons, à juste titre, beaucoup entendu parler de la reprise économique dans la proposition de la Commission relative à la stratégie 2020, mais pas suffisamment, à mon avis, de la pauvreté, et c’est pourquoi j’ai été ravie que vous évoquiez la réduction de la pauvreté dans votre discours.


In doing these two things, the member for Acadie—Bathurst is trying to bring justice to this issue because there is a real and inherent unfairness in this chamber and, quite frankly, we have had enough of government members talking to us about the broader context, which is what I heard them talk about this morning.

Avec ces deux objectifs, le député d'Acadie—Bathurst tente de rétablir la justice dans ce dossier, car il existe à la Chambre une inéquité réelle et inhérente et, en toute honnêteté, nous en avons assez d'entendre les députés ministériels parler du contexte général, comme ils l'ont fait ce matin.


As for the previous witnesses who said we've heard enough, that's quite wrong; we have not heard enough since the Supreme Court ruled.

Quant aux témoins précédents qui ont dit que nous en avions suffisamment entendu, c'est tout à fait faux; nous n'avons pas entendu suffisamment de témoignages depuis l'arrêt de la Cour suprême.


I have heard members of the Alliance, surprisingly enough, who are so cost conscious, say that maybe it should be 12%. I was quite incensed by that.

J'ai été surpris d'entendre des députés de l'Alliance, qui sont pourtant si attentifs aux coûts, déclarer que ce taux devrait peut-être porté à 12 p. 100. J'ai été complètement sidéré.




D'autres ont cherché : have heard quite enough     have heard     have heard quite     bad enough     people who quite     had heard enough     quite rightly heard     have quite     but not enough     what i heard     chamber and quite     have had enough     said we've heard     that's quite     we've heard enough     quite     surprisingly enough     heard quite enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard quite enough' ->

Date index: 2024-02-05
w