Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heard some perhaps " (Engels → Frans) :

The Chairman: What we'll do—and I think that maybe this is the wisdom of those members who also want to have in the departmental officials, frankly, for at least a session—I imagine, is that we will submit to our officials and to our researchers a bunch of questions about where we've heard some perhaps conflicting testimony—all put forward with goodwill, of course.

Le président: Ce que nous allons faire, je suppose.et je pense que c'est aussi l'avis des députés qui dans leur sagesse veulent faire comparaître les fonctionnaires du ministère, au moins pour une séance—c'est que nous allons soumettre une liste de questions aux fonctionnaires et à nos adjoints de recherche à propos de témoignages contradictoires—tous faits de bonne foi, j'en suis sûr.


We heard good evidence for the bill, and I''ll admit we heard some compelling testimony—not a lot, but some—that Bill C-391 was perhaps not a meritorious piece of proposed legislation.

Nous avons entendu de bons témoignages pour le projet de loi, et je reconnais avoir entendu quelques témoignages convaincants — pas beaucoup, mais quelques-uns — disant que le projet de loi C-391 n'était peut-être pas une mesure judicieuse.


Today we heard many conflicting assessments and perhaps also some accusations over previous mistakes.

Nous avons entendu aujourd’hui de nombreuses évaluations opposées et sans doute aussi certaines accusations au sujet d’erreurs commises par le passé.


I have already heard from some colleagues that if the Council is not willing to meet us half way, then we will also discuss body scanners in quite a different light and perhaps also not be willing to meet the Council half way.

J’ai déjà entendu certains collègues dire que si le Conseil n’est pas disposé à faire des concessions, nous discuterons les scanners corporels sous un angle tout à fait différent et peut-être ne serons-nous pas disposés à faire des concessions au Conseil.


I have to say that I, as an outsider unfamiliar with the subject-matter, did wonder when I heard some of the speeches, but this is something we will be able to return to during the life of the next Parliament – perhaps as part of a reform of this House.

Je dois dire qu’étant novice en la matière, je me suis posé cette question lorsque j’ai entendu certaines interventions, mais c’est un point sur lequel nous pourrons revenir lors de la prochaine législature, le cas échéant dans le cadre de la réforme du Parlement.


Perhaps addressing older workers' needs is part of the package, but from what we've heard, for example, from the Senate we've even heard some discussions about this at the recent OECD meetings it clearly seems like a band-aid solution to a much broader problem.

Peut-être qu'il faut s'occuper des besoins des travailleurs âgés dans le cadre du programme, mais d'après ce que nous avons entendu, par exemple de la part du Sénat — nous avons même entendu des discussions à ce sujet aux récentes réunions de l'OCDE — il apparaît clairement que c'est une solution ponctuelle à un problème beaucoup plus vaste.


Of course, we need to concentrate to some extent on the weaknesses but, having heard Mr Nassauer, I would perhaps call them differences in points of emphasis rather than weaknesses, if I may put it that way.

Bien sûr, nous devons nous concentrer, dans une certaine mesure, sur les faiblesses, mais, ayant entendu M. Nassauer, je les appellerai peut-être des différences de priorité plutôt que des faiblesses, si je puis dire.


– (FR) Mr President, briefly, on the subject of the discussion that we have just heard, I do not believe that anyone here, either the Council, or the Commission, or any one of us, has exclusive rights to indignation in the face of the social problems that are occurring now for each of these airlines, and perhaps for some of them more than others. I am particularly well-placed to know all about that.

- Monsieur le Président, brièvement, au sujet d'une discussion que nous venons d'avoir, je crois que personne ici, ni le Conseil, ni la Commission, ni aucun d'entre nous n'a l'exclusivité de l'indignation vis-à-vis des problèmes sociaux qui surviennent aujourd'hui pour chacune des compagnies, et peut-être pour certaines plus particulièrement.


I would hope that perhaps after the committee has heard some evidence, they might provide us — the Canadian government, the delegation — with some interim thoughts that might be useful.

J'ose espérer qu'une fois que le comité aura entendu certains des témoignages, on pourrait nous fournir — le gouvernement canadien, la délégation — des opinions provisoires qui pourraient être utiles.


I heard some comments the other day on the frequency, and perhaps some technicians will have to confirm them for me.

J'ai entendu certains propos l'autre jour au sujet de la fréquence, propos que devront peut-être me confirmer des techniciens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heard some perhaps' ->

Date index: 2022-06-24
w