Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "help but remember what doug " (Engels → Frans) :

When I took part in the debate I could not help but remember that in 1956-57 Lester B. Pearson invented peacekeeping.

En participant au débat, je n'ai pu m'empêcher de penser à Lester B. Pearson qui, en 1956-1957, a inventé le maintien de la paix.


I cannot help but remember, Senator Oliver, that it has taken Canada a great deal of time to develop the justice system that says there is rape within marriage and that it is a criminal offence and so on.

Je ne peux m'empêcher de vous rappeler, sénateur Oliver, qu'il a fallu énormément de temps au Canada pour mettre en place un système judiciaire qui considère, entre autres choses, qu'un viol marital est un crime.


However, assessment is too often used merely to grade pupils, and not to help them improve; tests do not always assess what competences pupils can use, only what information they can remember.

Or l'évaluation a trop souvent pour seul objectif de noter les élèves et non de les aider à s'améliorer; les contrôles n'évaluent pas toujours les compétences que les élèves sont capables d'utiliser, mais seulement les informations qu'ils ont retenues.


I cannot help but remember how in 1987 yet another Conservative prime minister, Brian Mulroney, brought back from France his friend and got him elected after spending millions of dollars buying the byelection in Quebec.

Cela me rappelle comment, en 1987, un autre premier ministre conservateur, Brian Mulroney, a ramené de France son ami et l'a fait élire en dépensant des millions de dollars dans le cadre d'une élection partielle au Québec.


– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.

– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.


We, with our limited resources and without the power of the government behind us, could not help but remember what Doug Young had said.

Avec nos ressources limitées et sans le pouvoir gouvernemental derrière nous, nous ne pouvions pas ne pas nous souvenir de ce que Doug Young avait dit.


Above all, I agree with what one MEP pointed out, to the effect that we must remember the children and make sure we do everything in order also to help and support those children who still have to pay the price for the dreadful tragedy of Chernobyl.

J'estime avant tout, comme l'a dit l'un de vous, que nous devons tenir compte des enfants, et tout faire pour aider et soutenir ceux qui continuent à payer le prix de la terrifiante tragédie de Tchernobyl.


We are doing this in cooperation with the Member States, which are responsible for the specific euro changeover programmes. Parliament is taking part (remember the meetings held on 23 and 24 October), and for our part what we are doing to help the Member States make progress and achieve this visibility that we all want is to inform Ecofin every month.

C'est ce que nous sommes en train de faire en collaboration avec les États membres, qui sont les responsables des programmes spécifiques de l'introduction de l'euro ; le Parlement y participe (rappelez-vous les réunions des 23 et 24 octobre derniers) et nous informons pour notre part Écofin chaque mois pour faire en sorte que les États membres avancent et pour obtenir la visibilité à laquelle nous aspirons tous.


Each time the government uses this kind of motion, closure in this case, I cannot help but remember the nice things they say during election campaigns.

Chaque fois que le gouvernement utilise cette sorte de motion, dans ce cas-ci la motion de clôture, je ne peux m'empêcher de penser à tous les bons voeux qu'a faits ce parti lors de chaque campagne électorale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'help but remember what doug' ->

Date index: 2021-04-01
w