Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "her federal counterpart have had many meetings " (Engels → Frans) :

The Quebec minister of Agriculture, Fisheries and Food and her federal counterpart have had many meetings with the various stakeholders, trying to find solutions to the problems afflicting our farmers and breeders.

La ministre québécoise de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation et son homologue fédérale ont eu de nombreuses rencontres avec les divers intervenants afin de trouver des solutions aux problèmes qui affligent nos éleveurs et nos agriculteurs.


(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election be ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-i ...[+++]


There have been three ministerial meetings, which never took place before, between the federal minister and her provincial counterparts.

Il y a eu trois rencontres ministérielles qui n'avaient jamais eu lieu auparavant entre le ministre fédéral et ses homologues provinciaux.


I can, at any rate, assure you that I have never in my life had to have as many bilateral talks with my European partners and counterparts as I have had to do over the last couple of weeks, and other members of the German Federal Governmen ...[+++]

Dans tous les cas, je puis vous assurer que je n’ai jamais de ma vie dû avoir autant d’entretiens bilatéraux avec mes partenaires et homologues européens qu’au cours des deux dernières semaines, et d’autres membres du gouvernement fédéral allemand, jusqu’à la chancelière, font bien entendu de même.


Mr. Chair, provincial and community sources in the province of Manitoba have told many people in the province that at a recent federal-provincial-territorial meeting, the minister advised her counterparts, when she was pressed on the creation of child care spaces, “That under this administration there would not be one red cent g ...[+++]

Monsieur le président, des sources provinciales et communautaires au Manitoba ont informé de nombreuses personnes, dans cette province, que la ministre, pressée de créer des places en garderie au cours d'une réunion fédérale-provinciale-territoriale tenue récemment, a répondu ce qui suit à ses homologues: Sous le nouveau régime aucun cent ne sera versé à un programme ou à un service de soutien aux femmes à moins qu'il ne s'agisse d ...[+++]


– (NL) Mr President, I too should like to extend warm thanks to Mrs Gräßle for her work, for even sacrificing her Christmas break, as I understand, and for the many fruitful meetings we have had together.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour adresser mes remerciements sincères à Mme Gräßle pour le travail qu’elle a accompli, en sacrifiant même - comme j’ai pu le comprendre - ses congés de fin d’année, et pour les nombreuses réunions fructueuses que nous avons eues ensemble.


– (NL) Mr President, I too should like to extend warm thanks to Mrs Gräßle for her work, for even sacrificing her Christmas break, as I understand, and for the many fruitful meetings we have had together.

- (NL) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour adresser mes remerciements sincères à Mme Gräßle pour le travail qu’elle a accompli, en sacrifiant même - comme j’ai pu le comprendre - ses congés de fin d’année, et pour les nombreuses réunions fructueuses que nous avons eues ensemble.


Support total freedom of movement for all!’, calling, in essence, for borders to be opened to all. I do not agree with this, Mr President, and I have to say that, while I was thinking about this report last night, I dreamt of Mrs Schröder: her father would leave the house after drawing his salary and, meeting many poor people who certainly needed his help, would give to one, then to another ...[+++]

Je ne suis pas d'accord, Monsieur le Président, et je dois dire que cette nuit, en pensant à ce rapport, j'ai rêvé de Mme Schröder ; je voyais son père sortir de chez lui après avoir touché son salaire et, rencontrant de nombreux pauvres qui, certes, avaient besoin de son aide, donnait d'abord à l'un, puis à l'autre, puis au troisième, tant et si bien que tout son salaire d'un mois de travail y passait.


We have had many meetings with the Federation of Canadian Municipalities, individual mayors, big city mayors, small municipalities, and we came up with a 10-year plan.

Nous avons eu de nombreuses réunions avec la Fédération canadienne des municipalités, avec les maires des grandes villes et des petites villes, et nous avons abouti à un plan sur 10 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her federal counterpart have had many meetings' ->

Date index: 2023-03-31
w