Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «her provincial cabinet colleagues because » (Anglais → Français) :

The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.

Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.


Leader, I think you need to have some serious discussions with your cabinet colleagues because your approach is not working.

Monsieur le leader, je crois que vous devez avoir de sérieuses discussions avec vos collègues du cabinet, parce que vos approches ne fonctionnent pas.


Those two things set her apart from her provincial cabinet colleagues because most of us did not quite have that depth of compassion and understanding.

Ces deux qualités la distinguaient de ses collègues au Cabinet provincial, car la plupart d'entre nous n'étions pas pourvus d'une comparable richesse de compassion et de compréhension.


She has ignored 61% of British Columbians who believe a public inquiry should be held (1610) The minister is ignoring her former cabinet colleague, Herb Dhaliwal, who bravely broke ranks with his party and agreed with our call for an independent public inquiry.

Elle n'a pas écouté 61 p. 100 des habitants de la Colombie-Britannique qui croient qu'une enquête publique devrait être instituée (1610) La ministre ignore son ancien collègue du Cabinet, Herb Dhaliwal, qui a eu la bravoure de faire défection à son parti pour appuyer notre appel à l'institution d'une enquête publique indépendante.


My only conclusion is that Commissioner McCreevy is assisting his former Cabinet colleague and friend, Minister Harney, in shifting her policy on health insurance and blaming Brussels for that shift in policy.

La seule conclusion que je tire est la suivante: le commissaire McCreevy aide son ancienne collègue de gouvernement et amie, la ministre Harney, à revoir sa politique en matière d’assurance santé et à faire porter le chapeau de ce changement de politique irlandaise à Bruxelles.


Is it any wonder that the minister for HRDC has been impossible to move on the plight of unemployed forest workers when her responsible cabinet colleague makes statements denying that a very real problem exists?

Faut-il s'étonner alors que nous n'ayons pu persuader la ministre du Développement des ressources humaines des difficultés des travailleurs forestiers en chômage quand son collègue du Cabinet chargé de la question fait des déclarations niant l'existence même d'un problème?


Hatzidakis on behalf of the PPE-DE Group. – (EL) Madam President, Commissioner Hübner has tried to give us answers on an issue which does not strictly come within her remit because, despite the title, the content of the question mainly concerns her colleague, Mrs Grybauskaitė, as she herself said at some point.

Hatzidakis, au nom du groupe PPE-DE - (EL) Madame la Présidente, la commissaire Hübner s’est efforcée de nous fournir des réponses sur une matière ne relevant pas strictement de sa compétence dans la mesure où, en dépit de l’intitulé, le contenu de la question concerne essentiellement sa collègue Mme Grybauskaitė, comme elle l’a elle-même indiqué.


– (PT) Mr President, two initial comments: the first is to say that Commissioner Fischler has not disappointed me because I no longer have any illusions about his actions. The second concerns my colleague, Regina Bastos, whose words were in total contrast to what the Portuguese Government is doing, presided over by the senior leader of her party, the PSD.

- (PT) Monsieur le Président, j'ai deux commentaires à adresser aux orateurs précédents : tout d'abord, à M. le commissaire Fischler, pour lui dire qu'il ne m'a pas déçue étant donné que je ne me fais plus d'illusions quant à ses interventions, et ensuite, à notre collègue, Mme Bastos, qui dit ici le contraire de ce que fait le gouvernement portugais, que préside le plus haut responsable de son parti, le PSD.


– (ES) Madam President, Commissioner, I would firstly like to congratulate the rapporteur, our colleague, Mrs Gutiérrez-Cortines, because I believe she is the most suitable person to be rapporteur for this report on universities and higher education, and she has demonstrated her great experience in this field.

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, je voudrais en premier lieu féliciter le rapporteur, notre collègue Cristina Gutiérrez-Cortines, parce qu'il me semble qu'il s'agit de la personne la plus appropriée pour être rapporteur de ce rapport sur les universités et l'enseignement supérieur. Sa grande expérience en la matière nous l'a démontré.


Unfortunately, the minister does not seem to want to listen, nor do his cabinet colleagues, because there is nothing new on the table.

Malheureusement, le ministre ne semble pas vouloir écouter et entendre et il ne semble pas non plus que ses collègues du Cabinet l'entendent, parce qu'il n'y a rien de nouveau sur la table.


w