Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "her speaking time into two ten-minute " (Engels → Frans) :

By unanimous consent, it was ordered, — That during the remainder of the debate on Government Business No. 9, any Member, after notifying the Speaker, may divide his or her speaking time into two ten-minute speeches or four five-minute speeches.

Du consentement unanime, il est ordonné, — Que, pour la durée du débat sur l'affaire émanant du gouvernement n 9, tout député, après en avoir avisé le Président, puisse partager son temps de parole en deux discours de dix minutes ou en quatre discours de cinq minutes chacun.


– (NL) Mr President, that means that I can cut a minute or two into Mr Lehne’s speaking time.

– (NL) Monsieur le Président, cela signifie que je peux prendre une minute ou deux sur le temps de parole de M. Lehne.


If even Mrs Georgieva, the Commissioner, who has five minutes available for her speech, uses only two minutes of that valuable time, it means that not only what you said, Mrs Georgieva, is not very satisfactory, but that you did not use the opportunity to speak out clearly on the subject.

Lorsque même la commissaire, qui dispose de cinq minutes de temps de parole, n'utilise que deux minutes de ce temps précieux, cela signifie, Madame Georgieva, que vos déclarations ne sont pas très satisfaisantes mais aussi que vous n'avez pas saisi l'occasion de vous exprimer clairement sur le sujet.


There have been consultations among parties and I believe you would find unanimous consent for the right hon. member for Calgary Centre and the member for Cumberland—Colchester to divide their 20-minute speaking time into two parts as they may determine.

Il y a eu des consultations et vous constaterez qu'il y a unanimité pour que les députés de Calgary-Centre et de Cumberland Colchester partagent leur temps de parole de vingt minutes, à leur g.


Your speech was very interesting – I believe that Parliament as a whole can testify to that – but you have exceeded your two minutes and ten seconds of speaking time.

Votre discours était très intéressant - je crois que tout le Parlement peut en témoigner - mais vous avez dépassé votre temps de parole de deux minutes et dix secondes.


Mr. Speaker, I apologize for not informing you earlier. I am dividing my time into two ten-minute periods so that one of my colleagues could speak.

Monsieur le Président, je m'excuse de ne pas l'avoir mentionné plus tôt, mais je voudrais diviser mon temps de parole en deux périodes de dix minutes pour permettre à un autre de mes collègues de pouvoir intervenir.


The two minutes’ speaking time restriction undoubtedly prevented her from going into more detail. This is an important issue which must certainly be dealt with using a different approach from the one adopted in the recent report, which focused on ‘women and fundamentalism’.

Certes, le temps imparti de deux minutes l'a empêchée d'approfondir le sujet, un sujet important qui doit être affronté non comme nous l'avons fait dans le rapport récent centré sur "les femmes et le fondamentalisme".


[English] Mr. Milliken: Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 43(2), I wish to advise Your Honour that henceforth the members speaking on the government side will divide their time into two 10-minute periods with five minutes for questions and comments.

[Traduction] M. Milliken: Monsieur le Président, conformément au paragraphe 43(2) du Règlement, je vous informe que les députés du côté ministériel partageront dorénavant leur temps de parole en deux périodes de 10 minutes suivies chacune d'une période de cinq minutes réservée aux questions et observations.


I would like more time to talk about my proposals, so I would like to take her out to dinner, if possible, if she accepts my invitation, so I can speak for more than the two minutes I am allowed.

Je voudrais disposer de plus de temps pour lui faire part de mes propositions et souhaiterais donc l'inviter à dîner, si c'est possible et si accepte mon invitation ; je pourrais ainsi parler plus longtemps que les deux minutes qui m'ont été imparties.


Mr. Michel Guimond: Madam Speaker, I would like to inform you, and our excellent clerks at the table, that for the duration of the allotted day, that is until private members' business, the members of the Bloc Quebecois will be dividing their time into two ten-minute speeches.

M. Michel Guimond: Madame la Présidente, j'aimerais vous informer, ainsi que nos compétents greffiers au Bureau, que pour toute la durée de la journée, à savoir jusqu'aux affaires émanant des députés, les députés du Bloc scinderont leur discours en deux discours de dix minutes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'her speaking time into two ten-minute' ->

Date index: 2024-11-13
w