Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «here this morning and you have my sincere good wishes » (Anglais → Français) :

Again, Taoiseach, I welcome you here this morning and you have my sincere good wishes for a very successful term at the helm of Europe.

Une fois de plus, Taoiseach, je vous souhaite la bienvenue parmi nous ce matin et vous souhaite sincèrement beaucoup de succès à la tête de l’Europe.


Again, Taoiseach, I welcome you here this morning and you have my sincere good wishes for a very successful term at the helm of Europe.

Une fois de plus, Taoiseach , je vous souhaite la bienvenue parmi nous ce matin et vous souhaite sincèrement beaucoup de succès à la tête de l’Europe.


I join my colleagues in welcoming you here this morning, Mr. Giorno. It's good to have you here.

Je me joins à mes collègues pour vous souhaiter la bienvenue parmi nous aujourd'hui, monsieur Giorno.


– (PL) Mr President, Commissioner, I, too, would like to add my voice to those wishes, and I am glad the Commissioner’s last speech in Parliament concerns the presentation of what is truly a good draft and a good regulation, and indeed the majority of those who have spoken in this discussion are in full agreement ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, je m’associe à ces souhaits et je suis ravi que la dernière intervention de M Vassiliou concerne la présentation de ce qui est réellement une bonne proposition et un bon règlement.


On page 3 you say that you're doing good things, and it certainly seems to me that you're doing a lot of good things, especially when as I came out here this morning.You don't really have to do good things, but you're responding to the spirit of the act and doing a very good job of implementing the intent of the act.

À la page 3, vous dites que vous faites de bonnes choses, et j'ai pour ma part la certitude que vous faites un tas de bonnes choses, particulièrement lorsque je suis arrivé ici ce matin.Vous n'êtes pas vraiment obligé de prendre de telles mesures, mais vous voulez respecter l'esprit de la loi et vous réussissez fort bien à mettre en oeuvre l'intention de la loi.


– Madam President, Mr President-in-Office, President Prodi, firstly, I would like to express my very sincere thanks for the comments that have been made by colleagues here this morning and by you, Madam President and President Prodi on the good news from Ireland on the decommissioning of arms.

- (EN) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Monsieur le Président Prodi, je souhaite tout d'abord exprimer mes remerciements les plus sincères pour les remarques formulées ce matin par mes collègues ainsi que par vous, Madame la Présidente et Monsieur le Président Prodi, sur les bonnes nouvelles en provenance d'Irlande relatives au désarmement.


For all of his friends here today and all who have known him over the years this Parliament owes a great debt of thanks and gratitude. In your names I would like to send our most sincere good wishes to his wife Sandra and his children Linda, Lori and Wanda, always keeping in mind that his service to us was a ...[+++]

En votre nom, je veux exprimer mes plus sincères condoléances à son épouse, Sandra, et à ses enfants, Linda, Lori et Wanda.


I wish to add my voice to the many comments that have already been made and say that I find it absolutely incomprehensible that we are even here in the first place, when we have perfectly good offices, meeting rooms and chambers in Brussels and that it is absurd that the whole “Euro-circ ...[+++]

Je souhaite me joindre aux nombreux commentaires qui ont déjà été formulés et dire que je trouve tout à fait incompréhensible que nous tenions cette première session ici à Strasbourg alors que nous disposons de bureaux, de salles de réunion et de séance parfaitement corrects à Bruxelles, comme je trouve tout aussi absurde que l’ensemble du "cirque européen" soit contraint de déménager à Strasbourg pour trois, peut-être quatre jours par mois (pardon, cinq jours cette semaine).


Dr. Benedikt Fischer, Professor, Department of Public Health Sciences, University of Toronto: Honourable senators, I wish to express my sincere gratitude for having the honour of speaking to you this morning and sharing with you some of my thoughts and some of the products of my work in this particular area.

M. Benedikt Fischer, professeur, Département des sciences de la santé publique, Université de Toronto: Honorables sénateurs, je tiens à vous remercier sincèrement de l'honneur que vous me faites en me permettant de m'adresser à vous ce matin et de vous faire part de ma réflexion et du fruit de mon travail sur ce sujet particulier.


Heidi Illingworth, Executive Director, Canadian Resource Centre for Victims of Crime: Good morning and thank you for having us here this morning.

Heidi Illingworth, directrice administrative, Centre canadien de ressources pour les victimes de crimes : Bonjour, et merci de nous recevoir ce matin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here this morning and you have my sincere good wishes' ->

Date index: 2022-03-24
w