Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "here were treating " (Engels → Frans) :

However, now we have a government that is insistent on its ideologically driven anti-immigrant agenda that will now treat potential immigrants who come here by magic, because they found a way to get here when they were unable to get here any other way, as criminals.

Aujourd'hui, le gouvernement conservateur cherche à imposer son programme de mesures contre les immigrants, qui est motivé par des considérations purement idéologiques. On considérera maintenant comme des criminels les immigrants qui sont entrés ont Canada comme par magie, parce qu'ils n'ont pas pu y entrer d'une autre façon.


In conclusion, we have here an opportunity for all members from all parties to do what has to be done, to have this House offer its official apology to the people of Forillon Park whose homes were expropriated, for the unconscionable manner in which they were treated.

En guise de conclusion, voilà donc l'occasion pour l'ensemble des députés de tous les partis de faire ce qui s'impose, soit de faire en sorte que cette Chambre présente ses excuses officielles aux expropriés du Parc Forillon pour l'expropriation abusive dont ils ont été victimes.


People fresh from the tragedy of Aquila, but here we had the navy, we had the fire fighters, we had NGOs, we had civilians, we had doctors, we had psychiatrists, we had dentists, we had nurses, all working under the umbrella of the commander, actually, of the ship who had a hospital ship full of people who were being treated from the direct consequences of the earthquake.

Des personnes qui sortaient tout juste de la tragédie de l’Aquila, mais, dans ce cas-ci, nous avions la marine, les pompiers, les ONG, des civils, des médecins, des psychiatres, des dentistes, des infirmières, tous travaillant sous la tutelle du commandant, en fait, du navire qui avait un hôpital rempli de personnes souffrant des conséquences directes du tremblement de terre.


People need to understand, to feel, to consider that these people, who came here and were welcomed with open arms 10 or 20 years before World War I, were treated unfairly and inhumanely, not just during the war years, but up until 1920.

Il faut comprendre, sentir et considérer que ce peuple, qui est venu ici et que nous avons accueilli à bras ouverts 10 à 20 ans avant la Première Guerre mondiale, a été traité de façon injuste et inhumaine non seulement pendant ces années de guerre, mais jusqu'en 1920.


This does not have to do with those who were in favour of Fridays, but who were never here then. It has to do with those who were not in favour of Fridays but who now treat Thursday in the same way they used to treat Friday, that is, by being absent.

Le problème ne porte pas sur ceux qui étaient favorables au vendredi et n’étaient pas présents ce jour-là, mais sur ceux qui étaient opposés au vendredi, qui traitent actuellement le jeudi comme ils traitaient précédemment le vendredi et qui ne sont pas présents le jeudi. Je déplore l’absence, depuis midi déjà, d’importants meneurs de l’opposition au vendredi.


This does not have to do with those who were in favour of Fridays, but who were never here then. It has to do with those who were not in favour of Fridays but who now treat Thursday in the same way they used to treat Friday, that is, by being absent.

Le problème ne porte pas sur ceux qui étaient favorables au vendredi et n’étaient pas présents ce jour-là, mais sur ceux qui étaient opposés au vendredi, qui traitent actuellement le jeudi comme ils traitaient précédemment le vendredi et qui ne sont pas présents le jeudi. Je déplore l’absence, depuis midi déjà, d’importants meneurs de l’opposition au vendredi.


Well, here is an example of one Member State treating public opinion in another Member State just as it would in any other country in the world, just as if, at the end of the day, there were no affectio societatis fifty years after the start of the European project, just as if European solidarity had made no progress whatsoever.

Or, nous voyons ici un État membre qui traite l'opinion publique d'un autre État membre comme il le ferait avec n'importe quel État dans le monde, comme si, au fond, il n'y avait nulle affectio societatis cinquante ans après le début de l'entreprise européenne, comme si la solidarité européenne n'avait nullement progressé.


If the gentleman from Cape Breton who used to sit over there, the Honourable Allan J. MacEachen, were here today, he would certainly agree that those miners should be treated better than they are being treated at this time.

Si le représentant du Cap-Breton qui siégeait auparavant ici, l'honorable Allan J. MacEachen, était au Sénat aujourd'hui, il conviendrait sans doute que ces mineurs devraient être mieux traités qu'ils ne le sont à l'heure actuelle.


I share some of the concerns expressed here, especially by Mr García-Margallo y Marfil, but this face-lift would be even more successful if the funds which simply reproduce a stock exchange index, and which are therefore managed either passively or not at all, and the funds which use an index as a benchmark for an actively-managed fund were treated in the same way, if only to allow medium-sized undertakings listed on the stock exchange but not included in the stock exchange index better access ...[+++]

Je partage ici certaines préoccupations exprimées - notamment par mon collègue García-Margallo - mais ce lifting serait encore plus adéquat si les fonds qui, tout simplement, reproduisent un indice boursier, et qui sont donc passivement gérés - en fait pas gérés du tout - et ceux qui utilisent un indice comme benchmark pour un fonds activement géré, étaient traités de la même façon, ne serait-ce que pour permettre aux moyennes entreprises qui sont cotées en bourse, mais qui ne figurent pas dans l’indice boursier, d’avoir un meilleur accès au marché des capitaux.


It was patently wrong for the hon. member for Moncton to suggest that bad Reformers over here were treating Atlantic Canadians indifferently or incorrectly because they were against infrastructure.

Lorsque le député de Moncton laisse entendre que les mauvais réformistes traitent mal les gens de l'Est, ou les traitent avec indifférence, parce qu'ils sont contre le programme d'infrastructure, il se trompe lourdement.




Anderen hebben gezocht naar : who come here     they     will now treat     have here     whose homes     they were treated     but here     people who     were being treated     who came here     here and     were treated     were never here     those who     who now treat     here     there     member state treating     sit over     were     should be treated     concerns expressed here     actively-managed fund     fund were treated     reformers over here were treating     here were treating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'here were treating' ->

Date index: 2021-12-14
w