Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herself said just » (Anglais → Français) :

A child who is one year or just a few month old, as you said, has needs that are as varied and as different as those of a child who is old enough to express herself.

C'est que l'enfant d'un an ou de quelques mois, comme vous l'avez mentionné, a des besoins aussi divers et qu'on peut définir de façon aussi variée que ceux d'un enfant en âge de s'exprimer.


The minister herself just said that Air Canada told her that if the strike had not ended in nine days, Canada's air transportation system would shut down.

La ministre elle-même vient de mentionner à la Chambre des communes qu'Air Canada lui a dit que dans neuf jours, si la grève continuait, c'est dommage mais que le transport aérien au pays arrêterait de fonctionner.


– Mr President, glorification of terrorism takes many forms, but when a Member of this House eulogises vile murderers, whose killing careers came to an end when they met their just desserts at the hands of lawful security forces, then that Member has put herself at variance with everything that this House has ever said in condemning terrorism and those who sanitise and justify it.

- (EN) Monsieur le Président, la glorification du terrorisme peut revêtir plusieurs formes, mais lorsqu’un membre de cette Assemblée vante les louanges de vils assassins dont la carrière en tant que tels s’est arrêtée net suite à une rencontre providentielle avec les forces de police, vous conviendrez comme moi qu’elle foule aux pieds toutes les déclarations émises par cet Hémicycle en condamnation au terrorisme et à tous ceux qui le justifient et l’encouragent.


In its response to first reading, the Council scaled down the rapporteur’s proposals somewhat, appearing to consider them to be too advanced and too open to a form of democratic participation that could slow down the process of drawing up texts or which, as the rapporteur herself said just now, could open the door to exaggerated, authoritarian or distorted interpretations.

Dans son avis sur la première lecture, le Conseil a, dans un certain sens, réduit les propositions du rapporteur, les considérant sans doute trop avancées, trop ouvertes à une participation démocratique qui pourrait freiner les processus de formation des lois, ou pourrait permettre, comme l'a dit Mme le rapporteur elle-même il y a peu, des interprétations excessives, autoritaires ou entraînant des distorsions.


We also need a working time directive that takes account of precisely what you just said about being able to combine family life and working life so that the one party does not work him- or herself to death and so that we do not compete on the basis of long working hours.

Nous avons également besoin d’une directive sur le temps de travail qui tienne compte précisément de ce que vous venez de dire concernant la compatibilité entre vie professionnelle et vie familiale afin que personne ne se tue au travail et que notre compétitivité ne soit pas due à des longues heures de travail.


We also need a working time directive that takes account of precisely what you just said about being able to combine family life and working life so that the one party does not work him- or herself to death and so that we do not compete on the basis of long working hours.

Nous avons également besoin d’une directive sur le temps de travail qui tienne compte précisément de ce que vous venez de dire concernant la compatibilité entre vie professionnelle et vie familiale afin que personne ne se tue au travail et que notre compétitivité ne soit pas due à des longues heures de travail.


– (DE) Madam President, Mr President-in-Office, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, today is the day for saying some very, very warm words of thanks to our President, Nicole Fontaine, who is from our group, for discharging her duties over the last two and a half years – as she herself has just said – with such passion.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, le jour est venu de dire un tout grand merci à notre présidente, Nicole Fontaine, qui est issue de notre groupe, pour la passion - dont elle-même vient de parler - avec laquelle elle a exercé sa fonction pendant ces deux ans et demi.


The auditor general herself has said that the military needed a minimum of $1.2 billion this year just to bring it up to scratch.

Elle a elle-même dit que nos forces armées avaient besoin d'un minimum de 1,2 milliard de dollars cette année seulement pour atteindre un niveau d'efficacité acceptable.


Since the Minister of Natural Resources claims-she just said so herself-she can no longer afford to fund this project out of her department's budget, why does the government not draw on the Federal Office of Regional Development for Quebec and the National Research Council of Canada, as it did for the TRIUMF project in British Columbia?

Puisque la ministre des Ressources naturelles, et elle vient de le dire encore, déclare ne plus être en mesure de financer ce projet à même les fonds de son ministère, pourquoi le gouvernement ne met-il pas à contribution le Bureau fédéral de développement régional du Québec et le Conseil national de recherches du Canada, comme il l'a fait dans le cas du projet Triumph en Colombie-Britannique?


Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I listened very carefully to the comments by my hon. colleague across the way, who no doubt managed to convince herself of what she just said.

M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'attention les propos de ma collègue qui, sans aucun doute, a réussi à se convaincre elle-même de ce qu'elle vient de dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herself said just' ->

Date index: 2021-10-20
w