Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiroshima and nagasaki would never " (Engels → Frans) :

Would you have used nuclear weapons on Hiroshima and Nagasaki?

Auriez-vous lâché des bombes nucléaires à Hiroshima et Nagasaki?


If the United States were the first or the second to use a nuclear weapon, or even the third, after Hiroshima and Nagasaki, in my opinion that would create a major political problem.

Si les États-Unis étaient les premiers et les deuxièmes dans l'histoire à utiliser l'arme nucléaire, et les troisièmes, pourrait-on dire, après Hiroshima et Nagasaki, cela poserait, à mon avis, un problème politique majeur.


In spite of the years that have passed, my memory of the dark events at Hiroshima and Nagasaki has never dimmed.

Je n'ai jamais pu, malgré le passage des années, me défaire des sombres souvenirs d'Hiroshima et de Nagasaki.


However, I would like to say – in connection with the alarmist scenarios – that the atomic bombs dropped on Hiroshima and Nagasaki still constitute the greatest ever nuclear catastrophe.

Je voudrais dire cependant – en rapport avec les scénarios alarmistes – que les bombes atomiques larguées sur Hiroshima et Nagasaki constituent toujours la plus grande catastrophe nucléaire de tous les temps.


He is known for his fundamentalism, but he did not realise, or perhaps he realised full well, that the signing of the Treaty was the first step towards the concrete realisation of the hope that what the United States did with the nuclear holocausts of Hiroshima and Nagasaki would never be repeated.

Le sénateur Jesse James, connu pour son fondamentalisme, a déclaré pompeusement qu'ils avaient signé la dernière heure de ce Traité, ne se rendant pas compte - ou peut-être justement en se rendant très bien compte - que la signature de ce Traité laissait espérer que jamais plus nous ne connaîtrions l'holocauste nucléaire d'Hiroshima et de Nagasaki que l'on doit aux États-Unis.


One word – just one word – on the horror of Hiroshima and Nagasaki and their tens of thousands of dead in a defeated country would likewise not have been too much.

De même, un mot, un seul, sur l’horreur d’Hiroshima et de Nagasaki et de ses dizaines de milliers de morts dans un pays vaincu n’aurait pas été de trop.


One word – just one word – on the horror of Hiroshima and Nagasaki and their tens of thousands of dead in a defeated country would likewise not have been too much.

De même, un mot, un seul, sur l’horreur d’Hiroshima et de Nagasaki et de ses dizaines de milliers de morts dans un pays vaincu n’aurait pas été de trop.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiroshima and nagasaki would never' ->

Date index: 2024-11-06
w