Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his american colleague then » (Anglais → Français) :

His view was that if Bill C-6 had a lower standard than the Canadian Dental Association which he claims it does then some of his professional colleagues would adopt the lower standard and effectively thumb their noses at the professional standard.

Il estimait que si le projet de loi C-6 proposait une norme inférieure à celle de l'Association dentaire canadienne ce qu'il pense être vrai certains de ses collègues adopteraient la norme inférieure et négligeraient la norme professionnelle.


Our Prime Minister, his American colleague and the Russian leadership have embraced new steps with momentum and promise.

Notre premier ministre, son collègue américain et le président de la Russie ont franchi une étape importante qui fait gagner du terrain et suscite de l'espoir.


His American colleague then says “Well, Reagan airport in Washington was just reopened.

On n'est pas aux États-Unis». Son collègue américain dit: «Eh bien, on vient de rouvrir l'aéroport Reagan à Washington; c'est plutôt difficile et cela risque d'être attaqué.


I support what the rapporteur and his party colleagues say in condemning human rights abuse in Cuba, but I call on them to be consistent including, yes, in Colombia, where the Organization of American States has already said that supposedly demobilised paramilitaries are returning to arms.

Je soutiens les propos du rapporteur et des députés de son parti lorsqu’ils condamnent les violations des droits de l’homme à Cuba, mais je les appelle à se montrer cohérents, y compris, je dis bien, à l’égard de la Colombie, où l’Organisation des États américains a déjà affirmé que des paramilitaires prétendument démobilisés reprenaient les armes.


Let me start, then, by expressing my warm thanks to everyone who has made a valuable contribution to this process: the shadow rapporteurs from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Mr Podestà, Mr Lehtinen and Mrs Riis-Jørgensen, the Committee Chairman Arlene McCarthy, and the secretariat responsible, the staff of the rapporteurs for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, Mr Alvaro, and others who supported the process, the Council Presidency, represented by António Delicad ...[+++]

Permettez-moi dès lors de commencer par remercier très chaleureusement toutes les personnes qui ont apporté leur précieuse contribution à l'édifice: les rapporteurs fictifs de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, M. Podestà, M. Lehtinen et Mme Riis-Jørgensen, la présidente de la commission, Arlene McCarthy, et le secrétariat, l'équipe de rapporteurs de la commission des libertés civiles de la justice et des affaires intérieures, M. Alvaro, et tous les autres qui ont soutenu le processus, la présidence du Conseil, représentée par Antonio Delicado et ses collègues et, pour finir, la Commission, représent ...[+++]


All he has to do now is to make that leap of faith and focus on freight transport; above all, he should fully endorse the position of his esteemed colleague, Commissioner De Palacio, and then we shall arrive at a good decision.

Tout ce qui lui reste à faire, c’est d’accomplir cet acte de foi et de se concentrer sur le transport de marchandises. Il devrait, avant tout, soutenir la position de son honorable collègue, la commissaire De Palacio, nous parviendrions alors à une bonne décision.


– Madam President, if an honourable colleague has been unfortunately delayed and is not in the Chamber for his or her question, but then arrives three questions later – there are, after all, very few colleagues present – would you, in your personal capacity, please take question number 72?

- (EN) Madame la Présidente, si une honorable collègue a malheureusement du retard et n’est pas présente dans l’hémicycle pour sa question, mais qu’elle arrive trois questions plus tard - après tout, bien peu de députés sont présents -, pourriez-vous, à titre personnel, passer à la question numéro 72?


If Mr. MacEachen is deemed to be so valuable by his Liberal colleagues, then move him to the private sector quarters paid for by the Liberal Party of Canada.

Si ses collègues libéraux estiment que M. MacEachen est tellement précieux, qu'ils lui fassent un place dans les locaux privés payés par le Parti libéral du Canada.


– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague – could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


This attitude and threatening rhetoric by the Senator and some of his American colleagues is both out of line and unsubstantiated.

Cette attitude et ces paroles menaçantes de la part du sénateur et de certains de ses collègues américains sont à la fois déplacées et sans fondement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his american colleague then' ->

Date index: 2022-08-05
w