Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his colleagues since » (Anglais → Français) :

I ask him again: Did he, in the time between question period yesterday and today, discuss this matter with not some but many of his colleagues, since almost everyone in cabinet knew about it but him?

Mais je lui demande encore: Est-ce que, entre la période des questions orales d'hier et celle d'aujourd'hui, il a discuté de cette affaire, non pas avec certains, mais avec plusieurs de ses collègues, car à peu près tout le Cabinet le savait sauf lui?


It follows that the applicant has failed to demonstrate that grade AD 5 was inappropriate for the functions described in the vacancy notice and that the post he occupies does not correspond to the grade at which he was recruited, since he has confined himself in that regard to making mere assertions concerning his own responsibilities and the grades occupied by some of his colleagues who are officials.

Il s’ensuit que le requérant reste en défaut de démontrer l’inadéquation entre le grade AD 5 et les fonctions décrites dans l’avis de vacance, voire que l’emploi qu’il occupe ne correspond pas au grade auquel il a été classé, car il s’est limité, à cet égard, à avancer de simples affirmations sur les responsabilités qu’il exerce et sur le grade détenu par certains de ses collègues fonctionnaires.


Since there are many projects in Quebec waiting for federal support and since we can no longer count strictly on the good faith and goodwill of the minister responsible for economic development, does the minister intend to co-operate with his colleagues in restoring an industrial development program?

Étant donné qu'il y a de multiples projets au Québec qui attendent l'appui du gouvernement fédéral et qu'on ne peut plus se fier strictement à la bonne foi et à la bonne volonté du ministre responsable du développement économique, est-ce qu'il a l'intention de collaborer avec ses collègues pour réinstaurer un programme de développement industriel?


I would like to congratulate my colleague, Charles Goerens, on his work, since he has succeeded in strengthening the development dimension of the approach, and I would, of course, like to thank Commissioner Piebalgs for the careful and favourable attention he has paid to this request.

Moi, je voudrais féliciter pour son travail mon collègue, Charles Goerens, qui a réussi à renforcer la dimension de développement de la démarche et je voudrais remercier évidemment le commissaire Piebalgs pour l’écoute attentive, favorable, dont il a témoigné par rapport à cette demande.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first I want to thank colleagues for their valuable cooperation, and in particular Mr Frattini for his commitment since the beginning of his mandate to safeguard the rights of the child.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aimerais tout d’abord remercier mes collègues pour leur coopération appréciable, et en particulier M. Frattini pour son engagement, depuis le début de son mandat, à la protection des droits de l’enfant.


In response to the requests and concerns expressed by his colleagues, your rapporteur considers it essential that all the current budget for the CMO in wine be assigned entirely to the wine sector, since a transfer of resources to the second pillar of the CAP, despite in principle offering great benefits to the regions in which wine is produced, would drain away vast sums of money for purposes other than pure support for wine production.

Accédant aux demandes et aux préoccupations exprimées par ses collègues, le rapporteur estime fondamental que la totalité du budget actuel de l'OCM vitivinicole reste entièrement affectée au secteur vitivinicole, alors qu'un transfert de ressources au deuxième pilier de la PAC, bien qu'il puisse en principe apporter de grands bénéfices aux régions actives dans ce type de production, drainerait des ressources financières considérables vers des objectifs autres que ceux du soutien à la viticulture.


I would ask Vice-President Barrot to help his colleague Mr Frattini within the Commission to ensure that the Frontex Agency has the necessary resources as soon as possible, since this summer we have been in great need of them.

Je souhaiterais inviter le vice-président Barrot à appuyer son collègue, M. Frattini, au sein de la Commission afin d’assurer que l’Agence Frontex jouisse des ressources nécessaires aussi rapidement que possible, dès lors qu’elles nous ont cruellement fait défaut cet été.


Senator Stewart's contribution to the Senate over the 15 years since his appointment has been his penetrating wit and his broad knowledge, both of which have earned him an enviable reputation among his colleagues.

La contribution du sénateur Stewart depuis sa nomination au Sénat il y a 15 ans aura été son esprit pénétrant et ses vastes connaissances, qui lui auront valu une réputation enviable parmi ses collègues.


Honourable colleagues, since coming to the Senate, I have been grateful to Senator Macdonald for his generosity, his kindness and his encouragement to me, a relative newcomer in his terms, and one from another political party to boot.

Honorables collègues, depuis mon arrivée au Sénat, j'ai toujours été reconnaissante au sénateur Macdonald pour sa générosité, sa bonté et ses encouragements à mon égard car j'étais une nouvelle venue par rapport à lui et, de plus, je venais d'un autre parti politique.


Since the minister has already abdicated his responsibilities with respect to the Canada Pension Plan, can he, from his seat, assure people that he will never allow his colleague in finance to misappropriate the surplus in the employment insurance fund?

Compte tenu que le ministre a déjà abdiqué ses responsabilités en ce qui concerne le Régime de pensions du Canada, peut-il de son siège assurer la population que jamais il ne laissera son collègue des Finances détourner les surplus de la caisse de l'assurance-emploi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his colleagues since' ->

Date index: 2024-04-10
w