Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "his experience which goes back many " (Engels → Frans) :

He obviously wasn't a part of these proceedings in the Senate or in its committee, but his experience, which goes back many years, was that he had never seen anything of that type.

Évidemment, il n'a pas participé aux travaux dans cette affaire, ni au Sénat ni au sein des comités, mais, selon son expérience, qui remonte à plusieurs années, il n'a jamais rien vu de tel. Les gouvernements sont manifestement impatients de faire adopter leurs mesures législatives et leur façon de faire par le Parlement.


Both my wife and I have been involved in refugee work from almost the beginning of our marriage, which goes back many years.

Ma femme et moi travaillons auprès des réfugiés presque depuis notre mariage, qui remonte à bien des années.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I am one of the founders of the Asia-Pacific Parliamentary Forum, which goes back many years.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je suis l'un des fondateurs du Forum parlementaire Asie-Pacifique, qui remonte à de nombreuses années.


Has the Commissioner travelled by road in South Asia where, with deep respect, his reference to the highway code could, in many cases, be considered laughable, because traffic goes very quickly on either side of the road and in both directions at the same time, which obviously leads to road accidents, certainly when there are lorries going around an ...[+++]

Le commissaire a-t-il emprunté les routes en Asie du Sud où, sauf son respect, sa référence au code autoroutier peut souvent être considérée comme risible, car le trafic est très rapide de part et d'autre de la route, dans les deux sens en même temps, ce qui entraîne manifestement des accidents, surtout en présence de poids lourds et lorsque des rickshaws zigzaguent entre ceux-ci?


If that is not to happen, then this House, in the situation in which we find ourselves, must endorse this report and give its backing to these measures, many of which Mr Klich has enumerated, and I agree with his description of them, which should, by tomorrow, be the common position of the great majority in this House.

Si l’on souhaite échapper à ce scénario, cette Assemblée, dans la situation dans laquelle nous nous trouvons, doit approuver ce rapport et accorder son appui à ces mesures. M. Klich en a énuméré un grand nombre, et j’adhère à la description qu’il en a donnée. Cela devrait être d’ici demain la position commune de la grande majorité du Parlement.


You might say that the relationship between Senator Murray and I, which goes back many years, was temporarily estranged during some of those difficult days in the Senate.

On pourrait dire que les relations de longue date entre le sénateur Murray et moi-même se sont temporairement brouillées durant cette période difficile au Sénat.


Turning to the security issues, this is an area in which the Council has taken more and more decisions; in no other area has the Council adopted so many new resolutions over recent years as in the area of justice and internal affairs, and it goes without saying that these must also be backed up by funding ...[+++]

Quant aux questions relatives à la sécurité, il s’agit d’un domaine dans lequel le Conseil a pris de plus en plus décisions. Ces dernières années, le Conseil n’a jamais adopté autant de nouvelles résolutions que dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et il va de soi que le financement doit les soutenir.


Our times demand a great injection of political measures, giving Europe a soul and making it more than a wounded, helpless giant that some people continue today to want to see caught in the vice of bureaucratic neutrality: we need more politics of the kind proposed in Mr Prodi’s document, which he has addressed as a European citizen to his own country, first and foremost, but which applies to the Union as a whole and to all its political groupings, including the members of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Poettering, the many ...[+++]

L’époque actuelle exige de prendre sans plus tarder des mesures politiques fortes, de donner une âme à l’Europe et d’en faire autre chose qu’un géant blessé, inutile, que certains continuent, de nos jours, à vouloir voir esclave du vice de la neutralité bureaucratique: il nous faut davantage de politiques comme celles proposées dans le document de M. Prodi, qu’il a adressées en tant que citoyen européen à son propre pays, avant tout, mais qui s’applique à l’ ...[+++]


To my mind too many of the young people in Bangladesh leave to be educated abroad in Europe and the United States, which I commend, which is good; but then many of them do not go back to Bangladesh to take back their education, their experience and their great stren ...[+++]

À mon avis, trop de jeunes Bangladais quittent le pays pour aller étudier en Europe et aux États-Unis, ce que je salue, ce qui est positif, mais beaucoup d'entre eux ne retournent ensuite pas au Bangladesh pour y ramener leur éducation, leur expérience et leur grande force.


The procedure for petitioning parliament is a longstanding practice which goes back many years.

La présentation de pétitions au Parlement est une pratique qui remonte à de très nombreuses années, comme le sait le député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his experience which goes back many' ->

Date index: 2022-11-22
w