Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «his people once » (Anglais → Français) :

Because there is a long list of people waiting for access to prison programs, he was told that, in his case, he would not be able to take any of them until the end of his term, once he was ready to be released from prison.

Étant donné qu'il y a une longue liste d'attente pour les programmes en prison, on lui a dit que dans son cas, il ne pourrait en suivre un qu'à la fin de son séjour, une fois qu'il serait prêt à sortir de prison.


Mr. Speaker, the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism once had a petition on his web site asking people to praise him, and now we learn that he had his department spend taxpayer money on monitoring his popularity, even in the middle of the federal election campaign.

Monsieur le Président, le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme a déjà fait mettre une pétition sur son site Web pour demander aux gens de vanter ses mérites. Maintenant, nous apprenons qu'au beau milieu de la campagne électorale fédérale, il a demandé à son ministère de dépenser de l'argent des contribuables pour évaluer sa cote de popularité.


– (PT) After Sarkozy pulled the wool over his people’s eyes, stating that he would respect the will expressed in the referendum carried out in 2005 – which rejected the ‘European Constitution’–, at the same time as pushing ahead with the ‘mini-Treaty’, which basically rehashed the content of the rejected Treaty, presenting it in another form and avoiding a further referendum, he now finds himself in charge of the process kick-started by Angela Merkel, that is to say, to attempt once more to impose the federalist, neoliberal, militaris ...[+++]

– (PT) Après avoir dupé son peuple en déclarant qu'il respecterait la volonté exprimée lors du référendum organisé en 2005 – qui a rejeté la «Constitution européenne» –, tout en persévérant en proposant un «mini-traité» reprenant fondamentalement le contenu du traité rejeté, mais en le présentant sous une forme différente afin d'éviter un nouveau référendum, Sarkozy se trouve à présent en charge du processus lancé par Angela Merkel, c'est-à-dire chargé de chercher une fois de plus à imposer le traité fédéraliste, néolibéral et militar ...[+++]


However, the repeated announcements of unilateral action by the United States – which were not the invention of the international press but have been repeated on several occasions by the President himself – are having two, extremely negative consequences: on the one hand, the interests and fate of the dictator are becoming linked to those of his people once again – you saw, even yesterday, Saddam Hussein’s declarations, 'we will resist, we will win' – and, on the other, there is a build up of opposition to this action.

Cela dit, l'annonce répétée de l'intervention unilatérale américaine - qui n'a pas été une construction de la presse internationale, mais a été répétée à plusieurs reprises par le président lui-même - est en train de produire deux effets très négatifs : d'une part, la recrudescence de l'intérêt et du destin du tyran avec son peuple - vous avez vu hier déjà les slogans de Saddam : "nous résisterons, nous vaincrons " - et, d'autre pa ...[+++]


Saddam Hussein needs to understand that either he complies in full with the UN resolutions or he risks plunging his own people, once again, into the suffering of war.

Saddam Hussein doit comprendre que soit il se conforme pleinement aux résolutions de l'ONU, soit il risque de plonger à nouveau son peuple dans les souffrances de la guerre.


No. I am expressing political and moral outrage, a stern warning against creating a Europe which has a forked tongue, as an American Indian chief once said while his people were being wiped out and moved to reservations.

Non ! Indignation politique et morale, avertissement pour la construction d'une Europe qui n'ait pas la langue fourchue, comme l'a dit un jour un chef indien tandis que son peuple était massacré et relégué dans des réserves.


Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the Prime Minister only dropped his conditions once he knew he would not have to face the Canadian people again.

M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le premier ministre n'a laissé tomber ses conditions que lorsqu'il a su qu'il n'aurait pas à faire face de nouveau aux Canadiens.


As a token of goodwill, the Ethiopian leader could in the meantime begin by accepting the offer of a humanitarian corridor from his Eritrean colleague, or could the pride and ego of one man get in the way once again of the interests of millions of his people?

En signe de bonne volonté, le dirigeant éthiopien peut déjà commencer par accepter la proposition de son homologue érythréen de mettre en place un couloir humanitaire ou alors ce seront de nouveau l’orgueil et l’ego d’un seul homme qui primeront sur l’intérêt de millions de concitoyens.


I remind the Prime Minister, with his millennium fund attempt to buy young people, with his lack of respect for Quebec, that Gilles Vigneault once said that people were wrong to think we did not notice.

Je dis au premier ministre, à propos de son projet du Fonds du millénaire, de ce mépris envers le Québec et de cette tentative d'acheter les jeunes, je lui dit ceci en citant Gilles Vigneault: «Tu penses qu'on s'en aperçoit pas».


But what they did not know—and these people are not told about their rights in human resources development centres—is that once they recognized that an overpayment had been made to them and once they paid the amount, they became, in the eyes of the minister and his henchmen, guilty parties.

Mais ce qu'ils ne savaient pas—et on ne les informe pas de leurs droits dans les centres de développement des ressources humaines—c'est que lorsqu'ils ont reconnu que la réclamation de trop payé était fondée et qu'ils l'ont effectivement payée, ils sont devenus, aux yeux du ministre et de ses kapos, des coupables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'his people once' ->

Date index: 2021-01-08
w